Книги по Алахе. Книги по своду законов для евреев

сортировать по
показывать
показывать
  • Брит Мила. Знак вечного союза

    В брошюре объяснется смысл и значение заповеди обрезания

    $3.00
  • Тфиллин

    Иллюстрированная брошюра, популярно рассказывающая о заповеди “тефиллин”.

    $3.00
  • Суббота - день вечности

    Раби Каплан в кратце объясняет все связанное с Субботой: от духовности и святости субботы до самого понятия работы в субботу. Брошюра помогает не только ознакомиться, но и понять законы Субботы. Воспитывает чувство удовлетворености от соблюдения этого вечного дня.

    Фрагмент из брошюры:

    Затем пророк Иеремия прямо убеждает народ ничего не носить в субботу. Он говорит (Иеремия 17, 21-22): "Берегите души ваши и не носите ноши в день субботний... и не выносите ноши из домов ваших в день субботний" (Вавилонский Талмуд, трактат Бейца 12а).
    Этот вид запрета исключает ношение чего бы то ни было на улице. Даже такая простая вещь, как ключ или носовой платок, должны быть оставлены дома. И конечно, нельзя носить карманные издания книг, кошельки, сумки и ключи на цепочках. Носить вне дома можно только то, что служит как
    одежда.
    О том, насколько серьезен этот запрет и как строго необходимо его соблюдать, мы можем получить представление из следующего закона.
    Если праздник Рош-Гашана приходится на субботу, то нельзя трубить в шофар. Это было установлено Сангедрином по очень интересной причине.
    Предположим, что в какой-либо синагоге есть только один шофар и неожиданно оказывается, что он потерян или поврежден. Можно себе представить всеобщее смущение, — весь ритуал нарушен. Как можно в Рош-Гашана не услышать звук шофара? И как велико искушение принести шофар из соседней синагоги или откуда-нибудь из дома. Но это сопряжено с серьезнейшим нарушением субботы. Для того чтобы подобные проблемы не возникали, Сангедрин постановил никогда в субботу в шофар не трубить1.
    Переносить вещи в доме в субботу разрешается. Запрет распространяется только на территории общественного пользования. Если речь идет о территории полу-общественной, раввинское право запрещает вносить на эту территорию и выносить с нее, если, конечно, нет эрува i.
    Однако дух закона предполагает, что те вещи, в которых нет необходимости в субботу, нельзя переносить с места на место и внутри дома. Сангедрин определил, какие категории вещей должны считаться мукца — то, к чему нельзя даже прикасаться в субботу. В число их входят такие предметы, как палки и камни, а также то, чем запрещается пользоваться в субботу по назначению, — карандаши, свечи или деньги2.
    По разным причинам Сангедрин санкционировал запрет всех форм покупки, продажи, торговли и других видов коммерческой деятельности.
    Интересно заметить, что запрещение коммерческой деятельности — один из немногих запретов, упомянутых в Танахе. Так мы читаем (Нехе-мия 10, 32) : "И если народы земли [неевреи] принесут товары и любую пищу в день субботний на продажу, мы не возьмем у них ничего в субботу и в день священный".

    $4.00
  • Законы потомков Ноя

    Детальное изложение законов, которые обязаны соблюдать неевреи, желающие жить в соответствии с волей Б-га.

    СОДЕРЖАНИЕ

    «Потомки Ноя» в США 
    Первая встреча 
    Встреча в Далласе 
    Длинный путь 
    «Мы благодарны Богу Израиля» 
    Молитвенник и Шульхан Арух «Семи Заповедей» 
    Что такое Семь Заповедей потомкам Ноя 
    Введение 
    Значение наставления 
    Семь Заповедей Торы для сыновей Ноя 
    Законы сынов Ноя 
    Введение 
    Законы заповедей 
    Глава 1. Заповеди по отношению к Творцу 
    Глава 2. Детали обязательных и необязательных заповедей 
    Глава 3. Заповеди по отношению к ближнему 
    Глава 4. Святость семейной жизни 
    Порядок бракосочетания и развода. Закон и обычаи 
    Глава 5. О жизни и ее завершении 
    Глава 6. Молитва 
    Сборник молитв 
    Молитвы на разные случаи жизни

    ФРАГМЕНТ ИЗ КНИГИ:

    Об укреплении здоровья:
    Владыка Мира, в Своем милосердии даруй нам силы, здоровье и мощь в достатке, усиль и укрепи наши члены, наши сухожилия и наше тело, чтобы нести службу Тебе, и да не будет у нас никакого недомогания и никакой боли. Да будем мы радостны, благополучны и здоровы, чтобы служить Тебе. Избавь нас от всякого зла и продли наши дни в благополучии и наши годы в довольстве. Наполни наши годы, добавь, продли наши дни и добавь нам годы жизни, чтобы служить Тебе. Укрой нас в тени Своих крыльев и избавь нас и наших близких от всех тяжких и суровых приговоров, и да будем спокойными и безмятежными, довольными и освеженными, чтобы служить Тебе и трепетать перед Тобою.

    Молитва о выздоровлении:

    Да будет на то Твоя воля, Г-сподь, наш Б-г, чтобы Ты преисполнился к нам милосердия и совершил по Своей милости. И устрани от (имя больного) все тяжкие и злые недуги. Умоляю, силой величия Своего милосердия даруй ему жизнь, изгони напасть и излечи его полностью - на долгие дни и годы жизни. И да будет на это Твоя воля!

    $7.00
  • Семь законов торы народов мира

    Автор, никоим образом не желая содействовать переходу неевреев в еврейство, предпринимает попытку сформулировать общее наставление для всего человечества, которое следует из Торы.

    СОДЕРЖАНИЕ

    От автора
    Глава I Человек — в вечном поиске 
    Глава II Чем является наша жизнь в этом мире 
    Глава III Духовные качества души человека 

    1. Заложена ли вера в человеческую душу?
    2. Заложено ли в душу человека стремление к добру?
    Глава IV Семь заповедей потомкам Ноя 
    1. Введение
    2. Значение наставления
    3. Семь заповедей Торы для сыновей Ноя
    Глава V Заповеди, возложенные на человека 
    1. Вера
    2. Развитие мира
    а) Совершенствование окружающей среды
    б) "Милости Господа полна земля"
    в) Святость человеческой жизни
    г) Значение прав человека
    д) Суды и судопроизводство
    е) Соблюдение нравственных границ
    ж) Хорошие качества
    Глава VI Подробности законов для сыновей Ноя 
    1. Запрещение идолопоклонства
    2. Запрещение разврата
    3. Запрещение убивать людей
    4. Запрещение есть плоть с ее душой
    5. Запрещение богохульства
    6. Запрещение кражи
    7. Заповедь судопроизводства
    8. Запрещение отдыха в Субботу. Суббота потомков Ноя
    9. Молитва
    10. Милосердие и милостыня
    11. Запрещение ложной присяги
    Глава VII Точка зрения Торы на этот мир и на мир грядущий

    ФРАГМЕНТ ИЗ КНИГИ:

    Однако, обращаясь ко всем физическим наслаждениям, даже несмотря на преувеличенный культ потребления, это стремление к ощущению радости удовлетворить нельзя. Именно здесь заключено различие между человеком и животным, именно здесь лежит сфера души человека.
    Упомянутые три вида наслаждений похожи на три оценки человеческих действий, которые приведены Виленским гаоном в его комментарии на притчи Соломона:
    а) "приятное" — удовлетворение влечений;
    б) "полезное" — выполнение дел, необходимость которых познается умом. Все это ведет к удовлетворению, которое называется удовольствием;
    в) "доброе" — исполнение истинной доброты, заключающееся в выполнении наших духовных задач, что в конечном счете доставляет нам истинную радость.
    Если внимательно присмотреться, то можно заметить, что в любом наслаждении содержится духовное начало. Именно об этом говорит философ рабби Бахиа Ибн Пакуда в своей книге "Деяния души": Когда человек ест, он ко всему прочему участвует еще в одном более совершенном процессе, чем еда, — он получает духовное наслаждение. Заботясь о своем теле, питая его, утоляя его жажду и т.д., человек совершает нечто важное, а именно: он ухаживает за телом и заботится о здоровье, поскольку это тоже его духовные обязанности. Ведь Бог доверил нам тело, чтобы мы его сохраняли.
    Впрочем, даже когда человек ест, нисколько не думая о здоровье, все же в подсознании он получает некое духовное удовольствие. В чем оно проявляется? В том, что в любом деле, которым человек занимается исключительно ради удовольствия, отсутствует именно удовольствие.
    Еще один пример наслаждения — радость от красоты. Никто никогда не встречал ни одного животного, которое пришло бы в восторг, любуясь каким-нибудь пейзажем. Наслаждение красотой имеет духовное начало и проявляется в душе человека.

    $7.00
  • Воды Эдена

    В последнее время широкое внимание — особенно в Израиле — привлекает проблема обращения в иудаизм. В средствах массовой информации появился даже новый термин — гиюр ке-алаха, "обращение в соответствии с законом". Очень многие — даже в Америке — начали осознавать, что переход в иудаизм нельзя совершать формально, что его можно осуществить только при выполнении ряда специфических условий, одним из которых является погружение в микву, — с соблюдением всех норм еврейского закона.

    Приобщаясь к еврейству, новообращенные переживают сложный процесс духовного обновления. При этом они как бы приобретают новое самоощущение, что связано с получением ими статуса полноправных евреев. Сам ритуал перехода в иудаизм включает в себя ряд уникальных, чисто еврейских процедур.

    К этим процедурам относится и погружение в микву, из чего следует, что само погружение в ритуальный бассейн представляет собой важный элемент еврейской религии. Всякий, кто знаком с основами иудаизма, знает, насколько важна миква. Она была и остается одной из самых главных отличительных черт, по которым мы безошибочно выделяем евреев от всех прочих народов.

    Наверное, многие удивятся, если узнают, что миква важнее синагоги. Это утверждение кажется парадоксальным, поскольку во многих общинах, особенно в богатых, синагоги размещены в дорогих просторных зданиях, в то время как миквы, как правило, малы и выглядят скромнее. Тем не менее миква считается более важным объектом. Еврейский закон утверждает, что община, не имеющая собственной миквы, не имеет права называться общиной.

    В Израиле, где религиозное население очень строго следит за выполнением всех предписаний иудаизма, при строительстве новых религиозных кварталов и поселений в первую очередь возводятся именно здания миквы, затем здания синагог и учебных заведений, и только потом в строй вводятся жилые дома. Ибо миква играет важнейшую роль в общинной жизни. Ведь молитвенные собрания можно проводить практически в любом помещении, будь то частная квартира или даже магазин. Миквой же община обязана обзавестись в первую очередь — раньше чем люди обоснуются на новом месте.

    ОГЛАВЛЕНИЕ

    Предисловие
    Посещение миквы
    Зачем нужна миква
    КОГДА ПОЛЬЗУЮТСЯ МИКВОЙ
    Состояние нида
    Переход в иудаизм
    Посуда
    Традиции
    БОЛЕЕ ГЛУБОКИЙ ВЗГЛЯД
    Река, текущая из Эдена
    Избранность Израиля 
    Святость половой близости
    Человек и природа 
    ЧТО ТАКОЕ МИКВА
    ТАИНСТВО МИКВЫ
    Вода
    Мера человека
    Связующая буква
    Высшая миква

    ФРАГМЕНТ ИЗ КНИГИ:

    ...все, что существует в физическом мире, имеет своего двойника в духовной сфере. Т.е. любое действие или поступок в этом мире имеет свое отражение в мире духовном.

    Духовной копией физического человека является его Б-жественная душа. Когда человек погружается в физическую микву, его душа погружается в духовную копию миквы. Однако, прежде чем подробнее остановиться на этом моменте, давайте посмотрим, в чем состоит духовный характер воды.

    Одним из самых очевидных физических свойств обыкновенной воды является ее бесформенность, текучесть. В некотором смысле вода представляет собой воплощение самой идеи текучести. Во многих случаях, говоря о "воде", мы имеем в виду жидкое, текучее состояние в целом. Поэтому духовным двойником воды можно, в целом, считать ее "жидкостные" свойства.

    Но в чем тогда разница между жидким и твердым? Какое особое свойство присуще жидкости, но отсутствует в телах, пребывающих в твердом состоянии?

    Основное отличие заключается в способности изменяться. Если бы существовали только твердые вещества, в мире не было бы вообще никаких изменений. Мир выглядел бы как набор мертвых тел, окостеневших в своем неизменном состоянии. Конечно, движение присуще и твердым телам, например, шестерням в часовом механизме или планетам, но такое движение циклично и не приводит к изменениям. С учетом этой оговорки можно сказать, что изменения возможны только при условии существования жидкостей наряду с твердым веществом.

    Однако, если бы нас окружали только жидкие, текучие вещества, возникла бы иная проблема. Жидкости обладают способностью к изменению, но им не хватает "постоянства". Жидкость не может принимать какую-то определенную, не зависимую от сосуда, в котором она находится, форму. Мир, состоящий из одних жидкостей, будет полон изменений, но, потеряв свою надежность, он лишится постоянства.
    Обладая всеми типичными свойствами жидкости, вода является тем самым веществом, которое в наиболее чистом виде представляет собой изменения и нестабильность. В самом деле, когда Тора желает подчеркнуть чью-либо ненадежность, нестабильность, она использует в качестве примера воду; например, в одном из благословений, сказанных умирающим Яаковом своим сыновьям, читаем {Берешит 49:4)' "Стремительный (неспокойный), как вода".

    Феномен жизни проявляется в удивительном сочетании изменений и постоянства. Любое живое существо изменяется во времени, оставляя при этом присущие себе качества. В человеке каждую секунду происходят миллионы изменений, — но он при этом не теряет своей индивидуальной личности.

    За счет чего реализуется такое соответствие между изменчивостью и надежностью, мягкостью и твердостью? — За счет уникального свойства живой природы, которая сама есть ни что иное как композиция твердых и жидких тел. Причем роль жидкости номер один играет вода, поскольку именно в ней растворены питательные вещества, необходимые для существования жизни

    $8.00
  • Книга Рут с комментариями Раши и Мальбима. Шавуот

    ПРЕДИСЛОВИЕ

    I
    В мидраше Рут Раба — сборнике агадических комментариев, созданных в Стране Израиля приблизительно в 6 —1 веках, — содержится рассуждение о значении библейской книги Рут: "Так сказал раби Зеира: "В этой книге ничего не сказано ни о запретном, ни о дозволенном, ни о чистом и ни об оскверненном — зачем же она была написана? Научить тебя тому, как велико вознаграждение воздающему добром". Это высказывание несколько приуменьшает значение книги Рут как галахического, то есть нормативного, источника, подчеркивая тем самым ее главную, с точки зрения талмудических мудрецов, тенденцию — преподать урок морали, донести мысль о том, насколько важно творить добро.
    В книге Рут, казалось бы, не принимается во внимание изложенный в Торе (в книге Дварим 23: 4—5) закон, который запрещает заключать брачный союз с моавитянами. (В этой книге нет так же того неприятия смешанных браков, как в более поздней книге Нехемьи (13:1)). Напротив — повествование в книге Рут исполнено восхищения этой чужеземной женщиной, ее преданностью еврейскому народу и Богу Израиля. Автор описывает брачный союз Рут и Боаза как образец для подражания и восхваления. Боаз, с уст которого не сходит имя Всевышнего, и Рут, неустанно совершающая добрые дела, представлены людьми, возлюбившими заповеди Торы и всецело преданными их исполнению. Повествование должно развеять всякое сомнение в том, что герои книги не исполнили закон Торы из книги Дварим. Поэтому следует полагать, что толкование Мишны: "аммонитяне и моавитяне запретны вечным запрещением, а женщины их разрешены (евреям) тотчас же" (Мегила 8:3), — исходная посылка книги Рут.
    Рассказ о Рут-моавитянке, которая стала одной из знаменитых дочерей еврейского народа, — это не галахический пример, но следующие поколения воспринимали его как некий прецедент, дающий оправдание и моральное обоснование того, что человек, пришедший извне, может стать частью еврейского народа (см. Вавилонский Талмуд, Йевамот 476, Рут Раба 2, 22). Преданность и самоотверженность героини, которая не по обязанности беспокоится о судьбе живых и об уделе умерших, вновь и вновь восхваляются на страницах этой книги, давая материал для размышлений о том, что именно добро и богобоязненность есть истинная основа прозелитизма. В рамках еврейской традиции от всякого прозелита ожидают солидарности с судьбой еврейского народа, которая выражена в словах Рут: "Твой народ — мой народ, твой Бог — мой Бог".
    Есть в этой книге и мысль о том, что иногда следует безропотно подчиняться судьбе, а иногда жизненная позиция должна быть активной, и всегда следует трудиться не покладая рук. Книга Рут воскрешает перед читателем эпоху Судей, на этом историческом фоне действуют законы Торы, в них проявляется забота о бедняке и чужестранце-прозелите, о землевладельце, которому следует возвратить его исконный удел, а вдове — ее семейную долю. (Эти действия символически называются словом "Геула" — "освобождение-искупление".)
    В тексте содержатся важные сведения о роде царя Давида, потомка Рут. Книга восхваляет родословную Давида и показывает, каково воздаяние праматери Давида, положившей начало роду грядущего Освободителя.
    Все эти и многие другие аспекты и темы книги Рут были объектом пристального внимания традиционных комментаторов Писания, которые, каждый под своим углом зрения, стремились извлечь из этой книги уроки. В рамках настоящего издания вниманию читателя предлагаются два классических комментария к книге.

    II
    Раши (1040 — 1105; акроним имени раби Шломо бен Ицхак), родился в Труа и большую часть жизни жил в Вормсе. В еврейской литературе Раши называют учителем поколений: два его важнейших произведения — комментарий к Танаху (Писанию) и комментарий к Вавилонскому Талмуду2 — были и по сей день остаются в традиционном еврейском образовании основными трудами, по которым учатся многие поколения. Комментарий Раши к Писанию стал объектом для изучения и подражания, наложив тем самым отпечаток на еврейскую традиционную культуру. Только в рамках раввинистической литературы было написано более 150 сочинений, посвященных комментариям Раши к Писанию. Этот труд представляет собой систематизированную подборку выдержек из литературы Мидраша и Талмуда с лаконичными добавлениями автора. Раши ограничивается, как правило, высказываниями только по поводу языка, терминологии и т.п. Тщательный подбор отрывков из Мидраша создает стройную картину, которая, по мнению автора, говорит сама за себя, лишь изредка он вставляет краткое замечание о предпочтительности того или иного из агадических толкований, которые часто дополняют друг друга. В комментарии к книгам Пророков и к Писаниям собственные рассуждения Раши занимают большее место, он касается содержания текста, его исторической и литературной подоплеки.
    Раши черпал материал из обширного собрания классических мидрашей, однако в результате педантичного и целенаправленного отбора он ограничился малой толикой отрывков. Подбор текстов не механический, он отражает определенный методологический подход и подчинен не только поставленной цели — создать стройный комментарий, но и другим соображениям дидактического и идейного характера. Свое кредо Раши высказал в комментарии к Берешит 3:8: "Я занимаюсь выяснением прямого смысла стиха и перевожу такую агаду, которая объясняет слова стиха, "слово, сказанное должным образом" (Притчи 25:11)". Здесь Раши признается в селективном подходе к Ага-де, из которой взято лишь самое необходимое для понимания текста. Но, тем не менее, иногда Раши приводит несколько агадических интерпретаций одного и того же стиха, и нередко они далеки от контекстуального значения комментируемого текста, поскольку Писание крайне лаконично: в нем опущены многие детали, если они не важны для цели, которая стоит перед повествованием. Мидраш, который изначально возник как литература, восполняющая пробелы повествования и представляющая библейские рассказы в многообразии деталей, был воспринят основоположником школы средневекового комментирования как непосредственное продолжение Писания, и Раши воспользовался им как источником для пояснения пропущенного в повествовании Писания. Отобрав отрывки из мидрашей, Раши обработал их, изменив язык, форму, а иногда и некоторые элементы содержания. Так возник монолитный литературный пласт, разнородность составляющих которого неощутима. Легкость стиля и доступность изложения способствовали популярности этого произведения.
    Раши в своем комментарии не занимается философскими изысканиями — философия еще не проникла в общины Германии и Франции в тот период. Раши избегает говорить о смысле заповедей, не занимается обсуждением моральных сторон поступков героев библейских сюжетов, не касается проблемы чуда и реальности, хронологии библейского повествования. Вся эта проблематика разовьется в трудах более поздних средневековых комментаторов Писания. В комментарии Раши нет упоминаний о событиях и идеях его эпохи, за исключением некоторых элементов еврей-ско-христианской полемики в комментарии к кн. Йе-шаягу (Исайя). Комментарий Раши к книге Рут выдержан в духе остальных его комментариев — он лаконичен, приведены тщательно подобранные выдержки из Талмуда и Мидраша, толкования, близкие к контекстуальному прочтению, и только в нескольких местах Раши дает более широкое толкование. Вольные толкования с элементами аллегористики не вошли в комментарий к книге Рут.

    III
    Если с Раши начинается плодотворная эпоха традиционного комментирования, то Мальбим представляет собой одну из великих фигур заката этой эпохи. Мальбим (1809-1879; акроним полного имени Меир Лейбуш бен Йехиель-Михл) прожил жизнь, полную скитаний, занимал должности раввина в разных европейских городах, вел полемику с представителями реформистского иудаизма. Полемика была настолько воинственной, что Мальбим, по навету противников, даже попал в тюрьму. Мальбим был плодовитым литератором, он написал множество книг по разным разделам иудейской учености. Центральное место в его литературном наследии занимают комментарии к книгам Писания.
    Комментарий Мальбима — целенаправленная попытка опровергнуть распространенный в то время в среде так называемых маскилим (сторонников Гаскалы — Просвещения) подход к комментированию Писания. М.Мендельсон, один из духовных лидеров маскилим, в своём комментарии "Беур" ("Пояснение") рассматривает некоторые части Священного Писания — а в особенности книги Пророков — как произведения поэтические, в которых загадочность изложения и сложный словарь обусловлены особенностями жанра. Эта тенденция имела многих последователей. Так, Ш.Левизон в книге "Мелицат Йешурун" представил пророков писателями, которые пользуются принятыми приемами литературного творчества и стремятся воздействовать на читателя. Подобные комментарии были весьма распространены среди маскилим, однако в среде традиционного еврейства были восприняты с неодобрением — вычурный немецкий язык (транслитерированный буквами ивритского алфавита) был чужд большинству еврейских читателей того времени, которые с опаской относились ко всякой попытке подмены привычной языковой культуры. Новые комментарии, несмотря на подчеркиваемую их авторами приверженность традиционной культуре, были восприняты как посягательство на привычный, освященный веками авторитет традиционной учености. Распространившиеся со временем в среде маскилим секу-лярные тенденции также способствовали тому, что религиозные круги не принимали новые комментарии. Традиционный еврейский читатель интуитивно противился тому, что Писание из книги, окруженной ореолом святости, превращается в главное произведение классической еврейской литературы, ценность которого определяется выдающимися литературными достоинствами. Мендельсон и его последователи, желая поднять авторитет еврейской культуры, в конечном счете привели к умалению религиозного авторитета Писания. Таким образом произошла поляризация между эстетически-литературным и традиционно-религиозным подходом к тексту Писания. По меткому выражению Б. Курцвайля, эстетика была возведена в статус святости, а святость была забыта.
    Через 60 лет после публикации мендельсонового труда "Беур" Мальбим решился написать произведение, которое послужило бы антитезой трудам литературно-эстетической школы комментирования. В книге "Айелет га-шахар" он выразил свое неприятие тех, кто изучает Тору, как изучают народные сказания, эпос Гомера и произведения других греческих авторов. Вместо сравнительного изучения Писания на фоне классических произведений народов древнего мира с углубленным интересом к универсальному в нем Мальбим предлагает читать Писание как изложение Божественного откровения, как творение, превосходящее все созданное человеком и ни в коей мере ему не подобное. Вместе с тем Мальбим понимает, что новый комментарий должен соответствовать литературному стандарту, созданному авторами школы Мендельсона. Мальбим замышляет создание комментария, который бы стал достоянием большинства, если не всего, читающего еврейства — от рьяных поборников Гаскалы до не менее рьяных противников всякой новизны. Мальбим трезво понимал, что эта задача весьма сложна. Во введении к комментарию к книге Ваикра он перечисляет типы возможных читателей, которые не примут его труд. Рядовой талмудический ученый усомнится, что молодой автор сможет сказать нечто новое после всего, что было написано великими умами былого. Изощренный схоластик из талмудической академии презрительно отвернется от произведения, не содержащего привычной терминологии и замысловатых логических конструкций. Богобоязненного испугает распространение новых литературных форм и подходов к комментированию. Ученые-бунтари увидят, что ядро комментария, несмотря на новизну формы, содержит традиционный подход к тексту Писания и раввинистическую теологию. Критически настроенные читатели в его труде найдут иные огрехи. И все же Мальбим решился на этот труд.
    Мальбим выработал новый литературный стиль, отличающийся от всего, что он написал ранее: он избегает свойственного ему в других произведениях насыщенного метафорами стиля, сложных аллюзий к произведениям талмудической литературы. В комментарии нет традиционной талмудической герменевтики, схоластических исследований в стиле средневековых рационалистов или в духе современной Мальби-му школы Бриска, мистики и эзотерики, а только простое прочтение Писания. Подобное прочтение базируется на следующих установках: пророческие речения точны и выверены, в них нет избыточных выражений, метафор, повторов, тавтологии и синонимов; Священное Писание написано не обычным человеческим языком, а неким особенным языком, в котором Откровение облекается в особые литературные конструкции. В Писании нет и не может быть формы, не исполненной содержания. Эти теоретические установки опровергали эстетически-поэтический подход школы Мендельсона. В то же время они были чрезвычайно сложны для практического воплощения. Придя к необходимости заново и точно определить синонимы и омонимы библейского иврита, Мальбим увлекся искусственными филологическими построениями и лингвистическими гипотезами. Его подход к библейскому ивриту был продиктован задачей доказать, что устная традиция не только подразумевается в Письменной Торе, но и "закодирована" в ней, а несведущему читателю это представляется литературной оболочкой. Так, Мальбим доказывает, что не только нормы и законы, известные из талмудической литературы, но и большая часть обширного агадического материала подразумеваются в тексте Писания. В комментарии к книге Рут агадические истории из Рут Раба подкрепляются своеобразным филологическим анализом. Будучи большим знатоком средневековой еврейской философии, Мальбим заимствует и дополняет некоторые элементы философского комментирования, кроме того, он прибегает к реинтерпретации агадических толкований. Несмотря на искусственность некоторых построений, он создает стройный комментарий, популярность которого была весьма велика среди современников и по сей день находит своего читателя.
    Если Раши был скорее систематизатором, то Мальбим был интерпретатором материала, который был отобран, и, как он считал, канонизирован традицией.
    Настоящее издание на материале комментариев к книге Рут подводит своеобразный итог того, что можно определить как культуру традиционного еврейского комментирования Писания — от его появления в средние века и до одной из высших точек в новое время.

    НЕСКОЛЬКО СЛОВ О ПРИНЦИПЕ ПЕРЕВОДА
    Переводить Писание вообще очень сложно, а Писание с комментариями — сложно вдвойне. Раши и Мальбим понимают текст еврейских книг по-разному, и оба эти понимания должны находить свое отражение в переводе текста книги. К тому же иногда ни то, ни другое понимание не соответствует традиционным русским переводам Библии. Поэтому мы предпочли перевести еврейский текст в соответствии с пониманием Раши как старейшего и известнейшего из комментаторов, а разночтения Мальбима дать в тексте его комментария. Для облегчения чтения мы не приводим сделанные Раши переводы библейских слов на старофранцузский.
    Раши во многих местах комментирует разницу между написанием слова ("ктив") и его чтением ("кре"). В нашем издании для удобства чтения мы приводим иврит-ский текст так, как он читается, без учета этого различия.

    $9.00
  • Гиюр - Принятие еврейства.

    смысл и законы

    СОДЕРЖАНИЕ 
    1 Кто такой гер? 
    2 Взгляд Торы на принятие еврейства
    3 Сущность гиюра
    4 Избранность еврейского народа
    5 Геры и гиюры
    6 Предпосылки гиюра
    7 Процесс прошения о гиюре
    8 Подходящие и неподходящие кандидаты
    9 Факторы, которые делают гиюр недействительным
    10 Процесс принятия еврейства
    11 Особые проблемы
    12 В промежутке
    13 Заново рожденный
    14 Любовь к геру
    15 Смешанные браки: 70% неудач и на 100% неправильно
    $9.00
  • Малый храм. Комментарии к молитве. Большой формат

    книга вводит читателя в мир еврейской молитвы, дает понятие о ее истоках, законых, смысле, структуре, значении.

    СОДЕРЖАНИЕ

    Предисловие
    ыявление принципов Торы в молитве
    Источники молитвы «Шмоне эсре»
    Структура молитвы
    Благословение и понятие «барух»
    Законы молитвы
    «Бирхот ашахар»
    «Псукей дезимра»
    Чтение «Шма Исраэль»
    Молитва «Шмоне эсре»
    Построение молитвы «Шмоне эсре»
    Вставки в общий текст молитвы «Шмоне эсре»
    Вставка на «рош ходеш»
    Добавление на праздники Ханука и Пурим
    Повторение молитвы «Шмоне эсре»,
    которое произносит шлиах цибур
    Завершение утренней молитвы
    Молитвы в субботу, праздники и дни «рош ходеш
    Субботние молитвы
    Субботняя молитва арвит
    Субботняя молитва шахарит
    Субботняя молитва мусаф
    Субботняя молитва минха
    Тринадцать проявлений милосердия
    Молитва в час бедствия
    Тора, Талмуд и еврейские мудрецы о молитве

    $10.00
  • Путеводитель по кашруту

    данное издание знакомит читателя с проблемами, с которыми сталкивается человек, решивший приступить к соблюдению этой важнейшей части еврейского закона. особый интерес представляет описание распространенных кухонных «аварий».

    Книга, предлагаемая вашему вниманию, - не просто книга для чтения, хотя для начала ее, безусловно, стоит прочесть. Вы держите в руках учебник. Учебник для тех, кто у же решил "перейти" в своем доме на кашрут.

    Но не только. Даже если человек еще не решился на такой отважный шаг, но сделал главный выбор, то и он -тот, к кому мы обращаемся. О каком главном выборе идет речь? Мы имеем в виду выбор быть евреем. Именно быть, а не просто считаться по рождению. Другими словами, мы обращаемся и к тому читателю, который нашел в себе силы сказать: "Поскольку я еврей, то возвращаюсь к своему еврейству, о котором знаю не понаслышке. Теперь только осталось выяснить, как это сделать"...

    Из вступления.



    Почти все религии мира стремятся освободить человека от оков материального существования и вознести его ввысь к далеким и пленительным мирам, чтобы утешить его там незапятнанной чистотой и святостью. Однако нет ничего опасней, чем отрыв от реальной действительности, чем стремление спрятаться где-то в недрах спасительной вечности, - эту опасность человечество познало на собственном горьком опыте. Наша Тора повелевает еврею твердо стоять обеими ногами на земле, т.е. не убегать к отвлеченной, заоблачной духовности от материальной жизни - как бы трудна она ни была, - а привносить духовность в наш мир, одухотворять быт и повседневность, делая их святыми. Еврей призван преобразовывать этот мир, не относясь к нему по известной формуле "кесарю кесарево", - иными словами, не разделить, а объединить духовное с материальным. Но чтобы одухотворить земное существование, необходимо возвысить "нижние этажи человеческого бытия", т.е. те сферы своей жизни, в которых человек напоминает животное. Вот откуда происходит столь пристальное внимание иудаизма к еде и питанию: именно утоляя голод, человек в наибольшей степени уподобляется животному. Чтобы внести святость в эту "низменную" область, необходимо внедрить в нее волю Всевышнего, Который заповедал нам - что разрешено в пищу, а что запрещено. Несколько раз в день, садясь за стол, еврей вспоминает заповеди Б-га - через те из них, которые касаются еды. Вместо того, чтобы жить двойной жизнью, будучи животным за едой и ангелом в молитве, еврей выбирает жизнь человека, цельного и одухотворенного, для которого нет разницы между едой и молитвой - все свято и возвышенно! Еда из естественной физиологической функции животного организма превращается в служение идеалу.



    Фрагмент из книги:



    Из главы Кашерная кухня



    КАШЕРОВАНИЕ ПОСУДЫ



    Читаем в Торе (Бемидбар 31:21-23): "И сказал священник Элазар воинам, ходившим на войну: вот закон Торы, который Г-сподь заповедал Моше: только золото и серебро, медь, железо, олово и свинец, - все, что проходит через огонь, проведите через огонь, и (оно) очистится, но и очистительной водой пусть очистится; все, что не проходит через огонь, проведите через воду".



    Эти слова были сказаны воинам, участвовавшим в войне против страны Мидьян и захватившим в числе прочих трофеев так же и посуду. Элазар предупредил их, что пользоваться захваченной посудой можно только после того, как из ее стенок выведут впитавшийся в них вкус запрещенной для евреев пищи, которую ели мидьяниты. В основе слов Элазара лежит принцип, который можно сформулировать так: вкус недозволенной пищи запрещен Торой иногда не менее строго, чем сама эта пища. Оказывается, посуда впитывает вкус пищи, которая варится или жарится в ней, а затем выделяет его, добавляя ко вкусу новой еды. Другими словами, если мы варим кашерные продукты в кастрюле, в которой раньше варилась запрещенная пища, то вкус этой запрещенной пищи, выделяясь, делает запрещенными наши кашерные продукты, на которых стояли самые строгие печати. Поэтому необходимо каким-то образом вывести оставшийся вкус из стенок сосуда. Такой процесс называется кашерованием посуды.

    $10.00
  • Законы благословений. Алаха в картинках

    В этом разделе серии "Итурей алаха" ("Алаха в рисунках") представлены законы благословений, которые произносят до и после еды, а также в отдельных других случаях.

    Посмотреть внутри

    Кто влагает в свои благословения чувство и говорит их сосредоточенно, тот удостоится углубить свою веру. Произнося благословения перед едой или другим удовольствием, мы заручаемся согласием Всевышнего получать эти удовольствия из Его мира и так внедряем в сердце сознание, что все в этом мире принадлежит Творцу, как сказано: "Б-гу земля и все, что ее наполняет" {Теплим24:1). А благословляя после еды, мы благодарим Ашема за Его милосердие и блага и вселяем в наши сердца чувство благодарности Б-гу за все, что он для нас делает. И также другие благословения укрепляют нашу веру и надежду на Создателя, ибо если бы не было на то Его воли и указания, то и ничего бы не было в мире.
    Умножение благословений в течение дня (в соответствии с указанием мудрецов, чтобы во всякий день человек произносил не менее сотни благословений) может превратить браху, не дай Б-г, в нечто рутинное, в противоположность той остроте и вниманию, которые необходимы для правильного благословения.

    Благодаря вдумчивости, благословения вносят одухотворенность в нашу повседневную материальную деятельность, и так еда становится причастной к духовной жизни. А благословения на радугу или гром показывают, что мы видим во всяком явлении Б-жественное присутствие, руку Всевышнего и Его мощь.

    В этой книге мы поставили задачу помочь нашим юным читателям наполнить чувством и любовью их отношение к благословениям и их законам.

    В восьмом разделе этой книги мы привели благословения, которые обычно не употребляются в наше время или произносятся в редких случаях. Мы это сделали для изучения законов и чтобы дать читателям полную картину благословений, которая создает чувство, что все в этом мире направляет Творен и Он дает жизнь всему и во всякое время.

    Да осуществит Ашем во благо наш замысел.


    СОДЕРЖАНИЕ


    Предисловие
    Вводные замечания
    Раздел 1 Общие законы благословений
    Раздел 2 Омовение рук
    Раздел 3 Благословение "амоци"
    Раздел 4 Биркат АМАЗОН
    Раздел 5 Благословения на удовольствия
    Раздел 6 Благословения после еды
    Раздел 7 БЛАГОСЛОВЕНИЯ, СОДЕРЖАЩИЕ ХВАЛУ 
    Раздел 8 БЛАГОСЛОВЕНИЯ УВИДЕННОГО И УСЛЫШАННОГО 
    Раздел 9 РАЗЛИЧНЫЕ МОЛИТВЫ И ПРОСЬБЫ

    $12.00
  • Законы Йихуда

    Сегодня, когда условия жизни изменились, знание законов йихуда стало еще более важным. С одной стороны, в наши дни во многих местах проломлены «ограды скромности», существовавшие в прошлом: во множестве мест работы и торговли мужчины и женщины находятся вместе; люди активно перемещаются в черте города и вне ее, значительно больше посещают поликлиники, офисы и другие общественные места.
    С другой стороны, умножилось число факторов, увеличивающих опасность нарушения закона:
    Знание законов йихуда не распространено в нашем обществе, и поэтому часто даже соблюдающим евреям неизвестны многие его запреты.
    Значительная часть евреев неправильно понимают сущность запрета йихуда. Они полагают, что этот запрет представляет собой не более чем хороший обычай, а потому и нарушают его, например, из стеснения и т.д.
    Есть и такие, кто считают йихуд запрещенным из-за опасности совершения греха и полагаются на силу своей воли.
    Многие люди стесняются открыть дверь или попросить об этом человека, с которым они уединились в таком месте, где нарушается запрет йихуда.
    Запомните: когда речь идет о грехе, не следует стесняться! Необходимо отдаляться от него на максимальное расстояние и учить этому других!

    В этой книге предпринята попытка довести до сведения каждого еврея серьезные запреты, связанные с йихудом. Материал расположен таким образом, что изучение этих законов, сложных и состоящих из многочисленных деталей, становится достаточно простым делом.

    СОДЕРЖАНИЕ

    Раввинские одобрения Вместо предисловия Введение

    Глава 1 В чем состоит запрет йихуда?
    Глава 2 Женщины с которыми запрещено и разрешено уединяться
    Глава 3 Много мужчин, много женщин
    Глава 4 Муж в городе
    Глава 5 Его жена охраняет его
    Глава 6 Дверь, открытая в общественное владение
    Глава 7 Отдельные комнаты
    Глава 8 Охранник, избавляющий от йихуда
    Глава 9 Указания для особых случаев

    ФРАГМЕНТ ИЗ КНИГИ:

    Поездка в лифте разрешена в случае, если там также едет «охранник», избавляющий от нарушения запрета йихуда, например: женатая пара, женщина, муж которой находится в этом же городе, мальчик или девочка в возрасте «охранника» и так далее. Дополнительные подробности см. в главе 8.
    Встречаются лифты двух типов:
    (1) Лифт, останавливающийся на каждом этаже, или такой, который можно остановить снаружи на любом этаже.
    В таком лифте мужчине и женщине можно уединяться, если во время поездки в этом месте есть люди, которые могут захотеть воспользоваться лифтом и остановить его снаружи.
    (2) Лифт, который не останавливается на каждом этаже и который нельзя остановить снаружи.
    В таком лифте возможно нарушение запрета йихуда, если в нем едут в течение времени, превышающего время запрещенного йихуда. Время запрещенного йихуда приведено в главе 1, и следует получить относительно него указание от раввина, имеющего право выносить постановления.
    Чтобы не нарушить запрет йихуда, следует установить продолжительность поездки (до того, как двери закроются) на небольшое количество этажей, чтобы время поездки туда было меньше времени запрещенного йихуда. После остановки лифта на заданном этаже и открытия дверей следует установить новую поездку на небольшое количество этажей, как и вначале. Это разрешение тоже действует лишь во время, когда в данном месте есть люди, избавляющие от нарушения запрета йихуда (см. примечание, где сказано, что многие стараются не уединяться в лифте).

    $12.00
  • Законы разогревания пищи в субботу

    Иллюстрированное руководство по соблюдению законов разогревания еды в Шабат. Законы приводятся в соответствии с классической книгой Шмират шабат кеилхата. Рисунки и таблицы помогают читателю разобраться в этой сложной теме и запомнить важные законы.

    Для того чтобы субботняя трапеза была наслаждением, хотелось бы разогреть подаваемые блюда. Но в Шабат существует запрет варки – приготовления пищи путем тепловой обработки. Мы оказываемся в затруднительном положении. С одной стороны, мы хотим разогреть еду в шабат, с другой – мы не хотим нарушить запрет варки. Это пособие показывает, как выйти из затруднительного положения

    СОДЕРЖАНИЕ

    СЛОВА БЛАГОСЛОВЕНИЯ..... 11
    ДЕЛА, ЗАПРЕЩЕННЫЕ В ШАБАТ. 12
    ВВЕДЕНИЕ..... 13
    Глава 1. ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ
    — Определение варки.... 16
    — Классификация сосудов и степеней нагрева. 18
    — Классификация видов пищи. 24
    Глава 2. ВАРКА..... 29
    Глава 3. ЗАКОНЫ ВАРКИ В СОСУДАХ РАЗЛИЧНЫХ КЛАССОВ
    — Определения..... 36
    — Можно ли ставить пищу вблизи огня?.. 38
    — 1-й сосуд на огне.... 39
    — 1-й сосуд, снятый с огня... 40
    — Обливание из 1-го сосуда. 41
    — 2-й сосуд.. 42
    — Обливание из 2-го сосуда... 43
    — 3-й сосуд..... 43
    — Кастрюля поверх кастрюли. 44
    — Пища, состоящая из кусков или комков. 45
    — Законы варки — таблица... 46
    Глава 4. ВОЗВРАЩЕНИЕ СОСУДА НА ОГОНЬ
    — Возвращение сосуда на огонь. 48
    — Пять условий возвращения сосуда на огонь 49
    — Возвращение пищи в печь.. 51
    — Эквиваленты закрытого и открытого огня при
    электрическом нагреве... 52
    — Перемещение сосуда с малого огня на большой... 53
    — Перемещение пищи с края покрытия огня в центр.. 54
    — Перемещение сосуда с погасшего огня. 55
    — Если одна кастрюля стоит поверх другой и нижнюю
    кастрюлю нужно снять.. 56
    Глава 5. ДРУГИЕ ДЕЙСТВИЯ
    — Помешивание... 58
    — Варка печеной или жареной пищи. 59
    — Установка кастрюль на огонь перед Шабатом. 60
    — Укутывание кастрюль для сохранения тепла.. 61
    — Смешивание горячей и холодной воды.. 64
    — Накрывание 1-го сосуда, снятого с огня. 65
    — Размораживание.. 65
    — Охлаждение.. 65
    Глава 6. НАГРЕВАТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА
    — Водяные нагреватели.. 68
    — Электробак.. 70
    — Солнечный нагреватель.. 70
    — Включение электроплиты с помощью реле времени 71
    — Газовая плита.. 71
    Глава 7. ВАРКА В ПРАЗДНИКИ И ЭРУВ ТАВШИЛИН. 73
    Глава 8. КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ. 77

    $12.00
  • Скромность и величие

    Законы скромности в одежде и поведении. В книге рассматриваются следующие темы: скромное поведение; законы уединения; скромность в одежде; косметика, украшения, духи; головное покрытие; поведение на рабочем месте.

    Известно, что скромность в нашем поколении упала поразительно, и нечистые веяния, приходящие от нечистоты народов мира, угрожают нанесением удара по святости дочерей Исраэля и по всему святому стану.

    Это очень серьезная и очень большая опасность, ибо скромность -основа основ существования народа Исраэля. Наблюдение Вс-вышнего за нами и защита нас от притесняющих нас врагов зависят от исполнения законов скромности. Когда же скромность ослабляется, Шехина удаляется от народа Исраэля, не дай Б-г, как сказано: «Чтобы не увидел у тебя срамного и не отступил от тебя» (Дварим). А потому мы обязаны как можно строже и тщательнее соблюдать эту заповедь в каждой малости, чтобы не нарушить суровых запретов, базирующихся на принципиальных законах, при несоблюдении которых женщина может в короткое время совершить тысячи грехов, последствия которых будут сказываться до конца поколений. Опыт показывает, что невозможно избежать ежедневного нарушения законов скромности без постоянного, подробного и основательного изучения алахот скромности в одежде и поведении, а в нашем поколении, когда нечистота улицы приводит к забвению и расшатыванию ее основ, необходимость такого изучения особенно велика. А потому мы призываем дочерей Исраэля к постоянному изучению алахот скромности, ведь, как известно, изучение алахот в тех вопросах, где ецер ра (злое начало) толкает к греху, дает силы устоять в испытании и выполнить заповедь подобающим образом. Все женщины, которые будут тщательно соблюдать законы скромности, благословятся детьми, жизнью и пищей, а также изобилием всех благ.

    Вс-вышний охранит их дом от всякого зла и даст им успех в материальном и духовном, в этом мире и Мире Будущем, и в заслугу праведных женщин мы будем избавлены (Рут раба 3,4).

    $13.00
  • Законы для женщин

    Наши мудрецы говорили: слова морали и упрека усилят народ духовно и материально. Сохранят как соль сыр и мясо. Если не повторяют и не возвращаются к ним несколько раз, не следуют им и не хранят в сердце, ничего от них не получат. 

    Книга содержит законы, особые молитвы, религиозные перспективы, конструктивную критику, мудрость и образцы поведения, которые должны знать все женщины независимо от возраста.

    Раби Йосеф Хаим, автор книги Бен Иш Хай

    Содержание

    Слово издателя Об авторе Введение автора Предисловие
    1. Раскаяться могут все
    2. Береги свой язык
    3. Воспитание и образование детей
    4. Наставления матери
    5. Брак ваших детей
    6. Рождение дочери
    7. Кошерная кухня
    8. Домоводство
    9. Ваш брак
    10. Тяжелые последствия проклятия детей
    11. Хранить секреты мужа
    12. Почитание свекрови
    13. Внешность жены
    14. Держать дом в чистоте
    15. Бережливость
    16. Доброта к гостям
    17. О скромности
    18. Побуждения к скромности
    19. Довольство своим уделом
    20. Как сохранять радость при всех обстоятельствах
    21. Посещая людей
    22. Слушать и говорить
    23. Гордость в этом мире
    24. Любовь к родственникам
    25. Следить за словами
    26. Прощать детей
    27. Ведение дома
    28. Наша цель в этом мире
    29. Лашон ара
    30. Беречь имущество мужа
    31. Сдерживать гнев
    32. Негативные последствия лени
    33. От сглаза
    34. Поддержка изучению Торы
    35. Быть занятой
    36 Контpoлируйте речь 37. Неуместная гордость
    38 Распределение времени 39 Специфические заповеди для женщин
    40 Нида
    41. Отделение халы
    42. Зажигание свеч
    43. Основные правила кашрута и гигиены кухни
    44. Разные мицвот
    45 законы уединения 46. Вступление в брак 47 Запрещенные отношения 48. Духовный отчет 49 Разные молитвы 50 Особая молитва накануне Рош ашана
    51. Признание
    52. Размышление о раскаянии 53. Между разумом и душой
    54. Советы мудрых людей
    55 Ученики мудрого человека 56 Нa пиру у царя
    57. Говоря о чудесах мира
    58. Чудо рождения
    59. Загадки
    60. Отгадки Словарь

    Слово Издателя

    «Мудрые будут счастливы, и молящиеся будут радоваться»

    «Благодарю Всевышнего от всего сердца» за то, что удостоился опубликовать святую книгу Хукей гачнашим, которая в рукописи называлась Канон эль наса. Эта книга содержит слова мудрости, морали, правильного поведения, молитв, законов для женщин и воспитания детей и совершенствовании характера, которые надо соблюдать каждой матери, дочери и всем членам семьи. Ее автор гаон рав Иосеф Хаим, знаток открытой и скрытой Торы, глава евреев изгнания. Он наш учитель и раввин, корона и светоч наших глаз, чья праведность и святая память благословенна, да будут его заслуги защищать нас. Амен, да будет на то Его Воля.

    Эта святая книга была хорошо известна в Багдаде и несколько раз опубликована на Святой Земле. Она была написана на языке понятном женщинам в арабских странах и Индии. Как рассказывал внук автора, рав Давид Хаим, женщины собирались в домах в субботу и праздники, иногда и среди недели, читали по главке или разделу этой книги и каждые шесть месяцев заканчивали ее чтение (по совету автора). А потом начинали сначала, пока не выучивали наизусть.

    Йегошуа бен Давид Салем 
    Эрев рош ашана нисан 5760


    ФРАГМЕНТ ИЗ КНИГИ:

    Глава 59
    Загадки


    Дорогие женщины, да сохранит вас Ашем, идите и слушайте, радуйтесь последней главе! Послушайте загадки, которые придумал для вашего развлечения, благородные дочери. Я намекаю здесь на многие высказывания мудрецов, которые вы можете отгадывать с мужем и детьми. Пусть показывают свои знания и оттачивают свои мнения, решая загадки. Я не открываю отгадок на загадки, чтобы читатель их разрешил сам. Решать их очень полезно, они занимают и отвлекают от пустой болтовни. И требую от читателей, чтобы не пачкали рот глупостями и грубостями и не делали неприличные жесты, предлагая на загадки негодные ответы. Эти загадки драгоценны.

    1. Один мудрый человек сказал: Однажды во время путешествия меня пригласили в дом богатого человека, и я увидел там его жену. У нее были большие прекрасные глаза и чистые руки. Я вознес молитву Ашему и прославил Его имя, чтобы даровал ей, ее мужу и детям долгую и счастливую жизнь, дал ей благо и умножил ее богатства, чтобы все еврейские женщины были как она.

    Теперь скажите: мужчине запрещено смотреть на тело замужних женщин, тем более, получать от этого удовольствие, как же этот мудрый человек смотрел на женщину?

    2. Есть что-то по числу последнее, а по ценности первое. Длиной двадцать четыре амот'. Но, если человек это любит, может добавить одну аму спереди и сзади.

    3. У богатого человека родились близнецы: мальчик и девочка. Каждый год в честь дня рождения устраивал угощение, приглашал много гостей, а дети сидели во главе стола. Однажды дочь сказала: «Мой брат моложе меня, так что мне полагается большая доля в этом празднестве, хотя бы вдвое». Родители решили посовещаться.

    На следующий год пир как всегда был роскошным, но встал сын и сказал: «Я старше, а сестра моложе меня. Хотя мы близнецы, я могу поднять копье во всю длину, а сестра не достанет и до половины. Поэтому правильно, чтобы у меня было преимущество на всех праздниках и мое имя было во много раз больше чем ее». Несколько гостей сказали: «Ты прав, и так по галахе».

    4. Товар можно спрятать в двухэтажном доме, но на первом этаже он может скрыть много разных вещей, и для него не нужно дополнительного места. А на втором этаже недостаточно места для многих вещей, но есть необходимость для еще трех вещей снаружи. И все же монеты второй приняты во всех странах, близких и далеких. А монеты первой только в этой стране.

    5. В юности у женщины были три ущерба, а выросла, остались два.

    6. Еда человека, который запирает дверь, когда ест, считается по отбросам.

    $13.00
  • Руководство по благословениям

    Книга, автором которой явялется рабби Шнеур-Залман из Ляд (основоположник хасидского философского учения Хабад, известный также как Алтер Ребе и Бааль а-Танья) излагает законы благословений. Именно этот сборник считается итогом мнения автора во всех спорных вопросах и его окончательным решением, вынесенным в их связи. Книга снабжена справочным аппаратом, таблицей с перечислением наиболее употребительных продуктов и полагающихся к ним благословений, обширным комментарием, который соотносит текст автора с реалиями сегодняшнего дня и делает его доступным даже для неискушенного читателя.

    ОГЛАВЛЕНИЕ

    Введение/6
    глава 1. Общие правила произнесения благословений над пищей и за нее/11
    ГЛАВА2. Благословения за различные виды мучных изделий/ 25
    главаз. Главный и второстепенный компоненты блюда / 42
    ГЛАВА4. Блюда, подаваемые во время трапезы/ 53
    ГЛАВА5. Порядок произнесения благословений при
    изменении намерений участника трапезы/ 62
    ГЛАВАб. Благословения за фрукты и овощи/69
    ГЛАВА7. Благословения за различные продукты,
    над которыми произносят Ше-га-коль нигйа би-дваро, напитки, супы и блюда из молотых продуктов/ 81
    ГЛАВА8. Благословения, произносимые после еды/ 97
    глава9 Перерыв между благословением и едой и смена места во время еды/104
    глава 10. Очередность произнесения благословений / 120
    глава11. Благословения за ароматы/ 130
    глава 12. Благословения за радостные события и новости/142
    главап. Благодарственные благословения/155
    Некоторые дополнительные благословения/ 166
    Благословения с транслитерацией (ашкеназской и сефардской) и переводом/ 169
    Алфавитный указатель благословений/ 189

    Фрагмент из книги:

    Поскольку Седер бирхот га-негэнин был написан рабби Шнеуром-Залманом последним, именно этот сборник считается итогом мнения автора во всех спорных вопросах и его окончательным решением, вынесенным в их связи.

    ГЛАВА 1

    Общие правила произнесения благословений над пищей и за нее

    Первая глава этой книги—вступительная. В ней изложены основные понятия и принципы произнесения благословений перед едой [брахаришона—«первое благословение»] и после еды [браха ахарона—«заключительное благословение»], которые будут детально рассмотрены в следующих главах. Кроме того, в этой главе приведены различные случаи неверно произнесенных благословений и изложены законы для подобных ситуаций.

    1. В Торе заповедано произносить благословение [Бир-кат га-мазон] после пищи (мазон)2, как сказано: «И будешь ты есть, и насытишься, и благословишь Г-спода...»3 А мудрецы постановили, что также необходимо произносить благословения Всевышнему и перед всякой едой или питьем4. И всякий, кто наслаждается благами этого мира [такими, как еда или питье], не предварив это благословением, подобен [святотатцу], использующему в личных целях священное имущество Храма [посвященное Всевышнему], ведь сказано: «Г-споду принадлежит земля и все, что ее наполняет»5.
    2. Для каждой категории еды и питья [мудрецами] сформулировано соответствующее ей благословение. Благословение Боре при га-адама («Сотворивший плоды земли») [следует сказать] над овощами различных видов6. Благословение Боре при га-эц («Сотворивший

    2. Речь идет о пище, изготовленной из пяти видов основных злаковых культур, съеденной в объеме, достаточном для насыщения. Только такое застолье, при котором едят хлеб или мучные продукты, называется трапезой в еврейском законодательстве. / 3. Дварим, 8:10./ 4. Независимо от того, из каких продуктов приготовлены еда или питье и каков их объем. Также мудрецами установлена обязанность благословлять Всевышнего после еды и питья за те виды продуктов, которые не упомянуты в параграфеЗ этой главы./ 5. Тегилим, 24:1./ 6.Точнее, 

    плоды дерева»)—над фруктами всех видов7. А благословение Ше-га-коль нигйа би-дваро («По Его слову возникло все существующее»)—над всеми остальными видами пищи и питья, кроме вина8 и хлеба9.

    Вино10 является исключением из всех видов [продуктов, изготовляемых из] плодов деревьев11 и за него установили особое благословение—Боре при га-гафен («Сотворивший плод виноградной лозы»), а [испеченный из муки злаков] хлеб является исключением из всех видов [продуктов, изготовляемых из] плодов растений, произрастающих из земли [и изготовленных из них продуктов], и за него установлено особое благословение—Га-Моци лехем мин га-арец («Давший земле способность родить хлеб»).

    3. Все, что приготовлено из злаков, но не является хлебом, как, например, различные мучные блюда или каши, хоть и не обладает значимостью, равной хлебу12, все же [имеет особый статус] и также именуется мазон («пища»). И над этими продуктами произносят [особое] благословение—Боре миней мезонот («Сотворивший разнообразную пищу для насыщения»). Если благословение Боре миней мезонот произнесли над хлебом, то [постфактум13] обязанность [произнести соответствующее благословение перед тем, как отведать еду или питье] признается исполненной. Однако [среди законоучителей] есть и те, кто не согласен с этим мнением14.

    И как всегда, в тех случаях, когда возникают сомнения в том, есть ли обязанность произносить благословение15 над пищей растительного происхождения, не являющейся плодами деревьев./ 7. Над плодами, растущими на деревьях./ 8. А также виноградного сока./ 9. А также прочих продуктов из муки./ 10. Именно вино и виноградный сок, а не сам виноград./ 11. И фруктовых соков./ 12. Ввиду чего и было установлено особое благословение на хлеб. /13. Но изначально так поступать запрещено. / 14. Полагая, что благословение Боре миней мезонот не является соответствующим хлебу, даже постфактум. Поскольку, по их мнению, есть качественная разница в значимости этих категорий пищи. / 15. В этом месте текста речь идет о необходимости произнесения благословения fa-Моци лехем мин га-арец, установленного для произнесения над хлебом, после того как уже было произнесено Боре миней мезонот. (это правило будет разъяснено ниже, [во второй главе]), от этого следует воздержаться16.

    4. Если над фруктами было произнесено Боре при га-адама, то постфактум обязанность [произнести соответствующее благословение перед тем, как отведать плоды дерева, признается] исполненной17. Однако если Боре при га-эц было произнесено над овощами, то обязанность [произнести соответствующее благословение перед тем, как отведать плоды земли, не признается] исполненной даже постфактум18. Над какой бы пищей ни было произнесено Ше-га-коль—обязанность [произнести соответствующее благословение постфактум признается] исполненной. [Это верно] даже [для той ситуации, когда речь идет о] хлебе и вине.

    Поэтому, в том случае, когда [у благословляющего] возникло сомнение, является ли данный плод фруктом или овощем, над ним следует произносить [более общее] благословение Боре при га-адама, а если вообще неизвестно, к какой категории его отнести,—Ше-га-коль19. Это же правило применимо и в том случае, когда сомнение20 возникает [не из-за проблем с идентификацией того или иного продукта благословляющим, а] вследствие расхождения законоучителей во мнениях по этому поводу21.

    5. Однако все это22 относится к ситуации, когда сомнение [в том, какое благословение следует произносить] возникло у человека после [обстоятельного] изучения [вопроса23] или постфактум24. Изначально же Ше-га-коль

    16. Чтобы не произнести без необходимости (всуе) фигурирующие в благословении Имена Всевышнего, нарушая при этом закон./ 17. Так как фрукты, являясь плодами деревьев, являются вместе с тем и плодами земли. /18. Поскольку овощи не являются плодами деревьев./ 19. Которое может быть отнесено к любым видам еды и питья./ 20. В том, какое именно благословение следует произносить за данный продукт. / 21. И поэтому нужно решить, какому мнению следовать. Ответ на этот вопрос: тому, согласно которому следует произносить более общее благословение./ 22. Обстоятельства, описанные в предыдущем параграфе./ 23. Вопроса о классификации продукта или существующих на его счет мнений законоучителей./ 24. Когда благословение было уже произнесено.

    $13.00
  • Цдака

    Учебное пособие для школьников по обучению гмилут хасидим и цдака (добрым делам и пожертвованиям в пользу нуждающихся). Методические рекомендации к урокам в первой части книги, затем учебные тексты на иврите во второй.

    В этом пособии собраны и методически разработаны основные положения, содержащиеся в еврейской традиционной религиозной литературе, касающиеся гмилут хасадим и цдаки добрых дел и пожертвований в пользу нуждающихся.

    Иудаизм возводит необходимость и обязанность заботиться о нуждающихся в ранг заповеди. Система еврейского законодательства требует от личности и от общества высокого уровня ответственности по отношению к нуждающимся и слабым членам общины.
    То, что у других народов было предоставлено на личное усмотрение каждого, в иудаизме является законом для всех.

    Наличие такого закона и вытекающих из него обязательств для любого еврея не означает, что мы считаем себя выше других. Смысл этих обязательств в том, что именно их исполнение и делает нас евреями.

    Мы ставили перед собой следующие задачи:
    помочь молодежи осознать проблемы, касающиеся отношений между человеком и обществом;
    познакомить ее с новыми идеями относительно деятельности в рамках общины;
    показать, что еврейский подход х слабым и нуждающимся членам общества, преодолевая временные и пространственные границы, является связующим звеном между нашим поколением и поколениями наших предков.

    Мудрецы Талмуда считали, что изучение Торы предпочтительней других занятий только в том случае, если оно осуществляется во имя углубления знаний, направленных на практическую деятельность.

    С этим связана главная особенность нашей книги, состоящая в том, что она не является учебным пособием по определенному школьному предмету. Ее тема неразрывно связана с жизнью еврейской общины и ее важнейших структурных единиц — семьи и школы. Поэтому в практической части занятий, имеющих целью усвоение учащимися понятий цдака и гмилут хасадим, важная роль отводится их родителям, а также дедушкам и бабушкам, которые помнят, какое значительное место в жизни еврейской общины занимали всегда цдака и гмилут хасадим. Исходя из этого мы рекомендуем учителю работать в тесном контакте с семьями учеников, привлекая старшее поколение к участию во всех мероприятиях, которые будут проводиться как в школе, так и вне школы.

    В данном пособии имеются три тематических раздела:
    1. Благотворительность и пожертвования;
    2. Посещение больных;
    3. Помощь пожилым.

    Первый и второй разделы включают в себя тексты из первоисточников, т.е. из еврейской традиционной религиозной литературы, а также методические рекомендации для учителя, касающиеся видов и методов работы с учениками по каждой из трех названных тем.
    Прежде чем знакомить учеников с текстами первоисточников, необходимо разъяснить им, что эти тексты имеют одну важную особенность: нередко ситуации и поступки, описанные в них, носят символический, идеальный характер, что помогает передать их главную мысль с максимальной убедительностью.

    Цель такого приема — достичь оптимального эмоционального воздействия на читающего. Это означает, что подобные тексты не следует воспринимать как образец для подражания в реальных бытовых ситуациях.

    Необходимо отметить, что настоящее, второе, издание пособия во многом отличается от предыдущего. Внесены значительные изменения как в структуру книги, так и в ее содержание, что позволило, мы надеемся, глубже и полнее раскрыть тему цдаки.
    Шошана Клигман

    Концепция благотворительности, цдаки, в светской жизни основывается на понятии справедливости — цедек. Однако в ней присутствует еще один элемент, имеющий не меньшее значение. Это элемент хесед — милосердия, выходящего за пределы обязанностей и долга. Справедливость — это человеческий долг; хесед — это человеческое сострадание помимо долга.

    Мы знаем, что хесед — это центральная тема Книги Рут, которая читается в Шавуот. Герои этой прекрасной книги неоднократно совершают акты милосердия, далеко выходящие за пределы того, что они были обязаны сделать. Однако почему хесед настолько тесно связан с Шавуот? В Книге Дварим относительно праздника Шавуот сказано следующее: "И веселись перед Господом, Богом твоим, ты и сын твой, и дочь твоя, и раб твой, и рабыня твоя, и левит, который во вратах твоих, и сирота, и вдова, которые в среде твоей..." (16:11).

    А теперь сравним эти слова с теми, которые сказаны в Книге Дварим о празднике Суккот: "И веселись в праздник твой ты и твой сын, и дочь твоя, и раб твой, и рабыня твоя, и левит, и пришелец, и сирота, и вдова, которые во вратах твоих" (16:14).

    Разница заключается в том, что в Шавуот мы видим в пришельце, сироте, вдове, то есть в слабейших членах общества, часть нас самих ("которые в среде твоей"), а не тех, кто находится только "в воротах наших". Из-за своей незащищенности они становятся нам ближе, чем члены семьи. Мы защищаем их не потому, что мы обязаны это делать, а потому, что мы хотим выйти за пределы закона и таким образом проявить истинное сострадание.

    Мы, сотрудники "Джойнта", надеемся, что книга о цдаке сможет научить не только исполнять свой долг, но и проявлять глубокое сострадание, поднимающее нас над буквой закона и помогающее достигнуть уровня его духа.
    Д-р Сеймор Эпштейн,
    руководитель отдела
    еврейского образования "Джойнта"

    ОГЛАВЛЕНИЕ

    Раздел первый: Благотворительность и пожертвования
    Занятие 1: Помощь ближнему и ее значение в жизни человека
    Занятие 2: Понятия цдака и гмилут хасадим
    Занятие 3: Свойства цдаки
    Занятие 4: "Не стыди человека прилюдно..."
    Занятие 5: Как давать цдаку?
    Занятие 6: Искренность жертвования и желания помочь
    Занятие 7: "В соответствии с возможностями..."
    Занятие 8: "В соответствии с потребностью..."
    Занятие 9: "Не откладывай помощь..."
    Занятие 10: Текст Рамбама "Восемь ступеней цдаки"
    Занятие 11: Когда и как принимать цдаку?
    Занятие 12: Что вы думаете о цдаке?
    Занятие 13: Личность, общество и цдака
    Раздел второй: Посещение больных (бикур холим)
    Вариант первый (практический)
    Занятие на тему "Посещение больных" Вариант второй (теоретический)
    Занятие 1: Заповедь бикур холим, ее происхождение и
    смысл
    Занятие 2: "Каждый, посещающий больного, помогает ему выздороветь"
    Занятие 3: Шхина у постели больного
    Занятие 4: Вольной и посетитель Занятие 5: Правила посещения больных по Талмуду Вариант третий (объединенный)
    Раздел третий: Помощь пожилым
    Подготовительная часть
    Занятие 1: Содержание понятий "старый" и "молодой"
    Занятие 2: Общение с пожилыми и их проблемы; виды помощи
    Практическая часть
    Встреча первая: Рош ha-шана
    Встреча вторая: Еврейские праздники в семье
    Встреча третья: Ханука
    Встреча четвертая: Организация "Хесед"
    Встреча пятая: Ту би-шват
    Встреча шестая: Пурим
    Встреча седьмая: Песах
    Встреча восьмая: День независимости Израиля
    Встреча девятая: Наш район
    Встреча десятая: завершающая
    Анкета для ученика
    Практические советы на каждый день
    Приложение А: Что такое "Хесед"?
    Приложение Б: Центры "Хесед"
    Приложение В: ЛЕКОПО — Ленинградский комитет по оказанию помощи бедным евреям

    Занятие 4
    Больной и посетитель


    Тексты 8, 9, 10, 11, 12 Методические рекомендации
    Цель занятия: познакомить учащихся с тем, что в первую очередь обязан знать любой, посещающий больного.

    Визит к больному, в отличие от обычного визита к родственнику или знакомому, имеет свои особенности. Они определяются не взаимоотношениями хозяина дома и гостя, а специфическим положением больного и целью визита к нему. Цель такого визита только одна - способствовать выздоровлению больного и ни в коем случае не навредить ему, даже из самых лучших побуждений. Этим определяется поведение посетителя — в зависимости от тяжести состояния больного и характера его болезни. На этом занятии учитель затрагивает различные аспекты ситуации "бикур холим", в основном общего характера (тексты 8, 9, 10), но в конце занятия делается как бы переход к следующему, завершающему занятию на тему "Правила посещения больных", и поэтому ученики знакомятся также с текстами 11 и 12, где речь идет уже о более конкретных вещах, которые необходимо учитывать при посещении больного.

    Работа в классе
    1. Учитель спрашивает учеников, каково их мнение относительно того, следует ли учитывать при посещении больного его материальное и общественное положение, т.е. может ли человек состоятельный рассчитывать на особое внимание, если он заболел.

    2. Ученики, возможно, ответят, что людям богатым всегда оказывается большее внимание, в особенности если они заболевают. Есть среди посещающих такого больного, наверное, и те, кто рассчитывает впоследствии получить за это материальное вознаграждение.

    3. Учитель просит учеников высказаться по этому поводу, а после этого предлагает им прочесть текст 8.

    4. Учитель спрашивает учеников, как они считают: имеет ли значение для больного, в каком настроении пришел к нему посетитель? Ответы могут быть разными, но после того, как все желающие высказались (хорошо, если при этом они ссылались на собственный опыт), учитель знакомит их с текстом 9. Он обращает особое внимание учеников на слова: "...входи к нему с радостью", подчеркивая, что настроение посетителя очень влияет на настроение больного (поэтому если у тебя неприятности и ты не в силах скрыть своего плохого настроения, лучше в таком состоянии к больному не ходить).

    5. Учитель сообщает ученикам, что в иудаизме существуют специальные правила посещения больных, и это будет темой следующего, заключительного занятия по теме "Бикур холим". Чтобы перейти к этой теме, он предлагает ученикам назвать одно из общепринятых правил, и скорее всего кто-нибудь из учеников скажет, что к больному не полагается приходить с пустыми руками. Такое правило есть и в иудаизме, однако формулировка его относится к 11в. и отражает условия жизни того времени. Учитель раздает ученикам текст 10, просит прочесть его и сказать, что в нем особенно привлекло их внимание. Возможно, кто-нибудь из учеников укажет на фразу: "Когда выздоровеет он, поспеши принести ему еду" (если никто не обратит на нее внимания, учитель делает это сам). В ней отражен важный жизненный опыт многих поколений людей, но, к сожалению, отчасти забытый в наши дни: во время болезни, особенно в ее остром периоде, больному рекомендуется воздерживаться от пищи, в то время как в период выздоровления ему следует усиленно питаться.

    6. Учитель рассказывает, что кроме повсеместно принятых правил типа "Не приходи к больному с пустыми руками", в иудаизме есть и специфические правила, одно из которых отражено в тексте 11. Учитель раздает ученикам текст и просит их дома подумать, какое объяснение они могли бы предложить этому правилу.

    7. Учитель раздает ученикам текст 12 и просит их сказать, какие из упомянутых в нем правил им известны и какие -нет. Ученикам предлагается, в плане подготовки к следующему занятию, сформулировать еще какие-нибудь известные им правила посещения больных и записать их в тетрадь.

    8. Раби Иеуда а-Хасид (12 в.) говорил: "Бедный болен и богатый болен, и многие идут к богатому оказать ему уважение. Ты иди к бедному, даже если богатый -знаток Торы".

    9. "Сын мой! Будь осторожен, посещая больного, так как посещающий должен облегчить его болезнь... Помолись о нем и выходи! Не отягчай его состояния, сидя у него, ибо хватает ему горестей болезни его. Когда войдешь к больному, войди к нему с радостью, ибо сердце его и глаза его — на входящем к нему". (Недарим, 40а)

    10."Сын мой! Прояви внимание, когда входишь к больному и нет у него (т.е. он беден); не входи с пустыми руками. Когда выздоровеет он, поспеши принести ему еду, и будешь в его глазах как излечивший его и вернувший его душу". (Раби Элиэзер)

    11. "Близкие приходят к заболевшему сразу, как только занемог он, а дальние приходят к нему через три дня".(Шулхан арух, Йоре деа)

    12. "Сказал Шмуэль: не посещают больного, пока не прошел у него жар... Сказал раби Элиэзер: не посещают того, у кого кишечная болезнь, и того, у кого болят глаза, и того, у кого головные боли. Предположим (понятно, почему не посещают) того, у кого кишечная болезнь, - из-за позора, но того, у кого болят глаза, и того, у кого болит голова, - какова причина (что не посещают их)? ...Сказал рав Иеуда: разговор тяжел для глаза". (Недарим, 41а)

    Занятие 5 
    Правила посещения больных по Талмуду
    Текст 13 


    Методические рекомендации
    Цели:
    1. Дать учащимся представление об особенностях Талмуда как одного из важнейших первоисточников иудаизма (на примере знакомства с одной из его страниц);

    2. Познакомить их с правилами посещения больных, как они
    изложены в Талмуде.

    Талмуд - это энциклопедия иудаизма, выраженного в форме законов и правил. В нем нашли отражение все стороны жизни еврейского народа - религия, право и этика, земледелие, медицина и многое другое. В Талмуде, который вначале был не книгой законов, а книгой-учебником, что видно из его названия, собрана вся мудрость не только еврейского, но и других народов, известная евреям того времени. Все эти сведения составляли Устную Тору (в отличие от Торы Письменной, включающей в себя Пятикнижие Моисея, или Хумаш), которая, будучи впервые записана в конце 5в., и стала называться Талмудом. Основная особенность Талмуда состоит в том, что он содержит не только огромное количество установлений и законов, но и бесчисленные комментарии к ним еврейских мудрецов, отражающие различные мнения по одному или многим вопросам, высказанные часто в ходе острых ученых споров - диспутов. Эта особенность отражена и во внешнем виде текста Талмуда: основной текст всегда находится в середине страницы, а вокруг него - слева, справа, снизу и сверху — размещаются комментарии к нему.

    Работа в классе
    1. Учитель рассказывает ученикам о Талмуде и раздает ученикам текст 13 — страницу Талмуда - копию оригинала и ее перевода на русский язык под названием "Правила посещения больных и лечения (их), и находящегося при смерти, и умирающего" (с. 81-83). Учитель объясняет особенности построения страницы Талмуда.
    2. Учитель предлагает ученикам прочесть текст и сказать, что из него им уже известно из предыдущих занятий и что нового они узнали.
    3. Учитель просит нескольких учащихся прочесть составленные ими дома "Правила посещения больных".
    4. Учащиеся обсуждают, в чем совпадают и в чем не совпадают их варианты с правилами из Талмуда.
    5. Учитель просит учеников сказать, какие из комментариев к правилам кажутся им наиболее интересными и почему.
    6. В завершение занятия учитель спрашивает учеников, согласны ли они с тем, что многие из перечисленных в Талмуде правил полезно знать и современному человеку.
    7. Ученики обсуждают этот вопрос.

    Вариант Третий (объединенный)
    Этот вариант, при котором сначала проводятся занятия практического плана (вариант первый), а после них — занятия теоретические, построенные на изучении первоисточников (вариант второй), представляется нам оптимальным, но какой из них выбрать, учитель решает, как уже упоминалось, самостоятельно — в зависимости от поставленной им цели, условий проведения занятий, контингента учащихся и других факторов. В любом случае следует стремиться к тому, чтобы в ходе занятий практика (личный опыт учеников) и теория (изучение первоисточников) соединялись как можно теснее. Это будет способствовать активному участию учащихся в осуществлении программы "Помощь пожилым — личная обязанность каждого", которой посвящен третий, и последний, раздел нашего пособия.

    Правила посещения больных (и лечения), и находящегося при смерти, и умирающего.
    Когда посещают больного, и каких больных посещают, и как молятся за него?

    а) Существует заповедь (мицва) — посещать больных. Близкие (родственники) и друзья приходят сразу, а остальные через три дня. Если болезнь началась внезапно, то и те и другие приходят сразу.

    б) Старший должен посетить младшего, и даже несколько раз в день, а также его ровесник; и каждый, кто делает так, достоин похвалы; и только чтобы не утомили больного.
    Комментарий раби Моше Исерлеса (Рамо): "Некоторые считают, что враг больного может его навещать. Мне кажется, это не так. Пусть не посещает больного и не утешает, чтобы не подумал (больной), что тот злорадствует, и не будет больному ничего, кроме горя. Так я полагаю".

    в) Посещающий больного (пусть) не садится ни на кровать, и ни на стул, и ни на скамью, а (пусть) закроется и сядет перед ним, так как Божественное присутствие (шхина) пребывает над его изголовьем.

    Комментарий Рамо: "Это относится к тем случаям, когда больной лежит на земле и сидящий поэтому выше его, но когда больной лежит на кровати, посещающему можно сидеть на стуле и скамье. И так делают".

    г) Не посещают больного в первые три часа дня, так как каждому больному становится легче утром и посетитель сочтет, что его болезнь не серьезна. И в последние три часа дня не посещают больного, ибо тогда его болезнь усиливается и посетитель решит, что болезнь опасней, чем она есть, и невольно это передастся больному.

    Комментарий Рамо: "А каждый, кто посетил (больного) и не призвал на него милость, - не выполнил мицву".

    д) Когда молится за него, - если молится перед ним (т.е. вместе с ним), то может молиться на любом языке, который выберет; а если не перед ним (не в его присутствии), то должен молиться только на священном языке (на иврите).

    е) Пусть включит его в "больных Исраэля" (определенное место в молитве "Восемнадцать благословений", куда можно включить молитву о конкретном больном) и скажет: "Господь сжалится над тобой среди больных Исраэля", а в субботу скажет: "Суббота не для того, чтобы плакать" и "Скоро придет выздоровление".

    ж) Говорят ему, чтобы подумал о своих делах: давал ли он в долг или отдавал на хранение другим, давали ли ему другие в долг или оставляли у него на хранение, - и пусть не боится из-за этого смерти.

    з) Не посещают ни того, у кого кишечное заболевание, ни того, у кого болят глаза или голова, а также любого, кто тяжело болен и ему трудно говорить; не заходят лично к нему, а входят в другое помещение (его дома) и спрашивают, и узнают о нем, и надо ли подмести и полить (водой) пол и т.д., и слушают (рассказ) о его болезни, и призывают на него милость (молятся за него).

    и) Посещают больных-иноверцев - ради мира.

    к) Когда речь идет о человеке с кишечными заболеваниями, мужчина не обслуживает женщину, но женщина обслуживает мужчину.

    Комментарий Рамо: "Тот, у кого в доме больной, (пусть) пойдет к мудрецу, который в городе, чтобы тот призвал на него милость. Также принято благословлять больных в синагоге, давать им новое имя, так как изменение имени отменит предначертанное ему. Мицва (заповедь) об утешении скорбящих по умершему важнее мицвы о посещении больных".

    Комментарий (Сифте коэн) раби Шабтая Коэна, или Шаха, к галахе: "Если молится перед ним..." -то он ведь молится перед Божественным присутствием (шхиной), которое пребывает над изголовьем больного; но если молится не перед ним (не в присутствии больного), то ангелы служения не знают других языков (кроме священного - иврита); поэтому посещающий обязан молиться на иврите. Перед шхиной же можно молиться на любом языке.

    $13.00
  • Брит Ицхак. Седер Ханукат hа Байт

    Впервые на русском порядок проведения, законы и молитвы для НОВОСЕЛЬЯ! Законы мезузы; разделы Торы, изучаемые в честь новоселья; комментарии из Зоара, Вавилонского Талмуда, от Рамбама; а также порядок проведения новоселья, описанный равом Хида (Рабби Хаим Йосеф Давид Азулай). Все молитвы представлены на русском, иврите и с транслитерацией.

    В сборник также включен Седер брит-мира - Порядок проведения обрезания со всеми необходимыми молитвами на иврите с переводом на русский и транслитерацией.

    Община "Бейт-Малкиэль" с огромной радостью представляет читателям сидур "Брит Ицхак"; "Седер Ханукат hа-Баит", необходимость в котором ощущалась уже давно. Благодаря этому для многих открывается возможность полноценного участия в важных церемониях вступления новорожденного в завет нашего праотца Авраама и освящения нового жилища, которое должно стать обителью благословения и святости для живущих в нем. Пусть этот скромный труд поможет приобщить к жизни по Торе многих наших собратьев и наполнить светом Торы их дома!

    Рав Ицхак Шимунов
    Община "Бейт-Малкиэль"

    СОДЕРЖАНИЕ

    Седер Брит Мила

    Седер Ханукат hа-байт

    Минха

    Маарив

    Благословения после трапезы

    Дорожная молитва

    $15.00
  • Ялкут Йосеф. Краткий свод религиозных законов. Том 1

    Краткий свод религиозных законов для русскоговорящих евреев-сфарадим, выходцев Средней Азии и Кавказа

    Вступление от переводчика

    Синонимом языка иврит служит выражение Лашон ѓакодеш, т.е. "Святой язык". Язык иврит на-зывается святым в силу нескольких причин: именно на этом языке Всевышний разговаривает с людьми, как с евреями, так и с неевреями; Тора также была написана на этом языке, выбранном из множества других.

    Однако есть и другая примечательная сторона языка иврит – каждое его слово имеет не только своё прямое значение, но глубокий духовный и философский смысл. Примеров этому несметное количество в Талмуде, Раввинистической литературе, Каббале и т.д.

    Слово ѓалаха имеет значение "закон", но само слово происходит от глагола лалехет, что переводится как идти, ходить, поэтому слово ѓалаха уже интерпретируется не в смысле закон, а в смысле "хождение в соответствии с законом, нормой". А поскольку Ѓалаха рассматривает жизненный образ человека, то окончательно это звучит примерно так: правильное ведение жизненного образа или правильное хождение по жизни. К этому и относится выделенная строка в эпиграфе книги.

    Ѓалаха вбирает в себя все области человеческой жизни и всё, что ее окружает. На протяжении тысячелетий передавалась Ѓалаха из поколения в поколение, начиная от Моше Рабейну и вплоть до наших дней. Большая часть еврейской литературы посвящена Ѓалахе. Ведь это ясно и понятно каждому, что правильный, соразмерный образ жизни является замыслом Б-га и залогом успехов человека, а также благословением чело-века, которое снисходит на него за его поступки.
    Данный сборник законов ориентирован на русскоязычного читателя, представителя сефард-ской половины еврейского народа (но и для аш-кеназских евреев книга может стать хорошим подспорьем). В основном это бухарские, горские евреи, евреи из Азербайджана, Армении, Грузии, т.е. евреи бывшего Советского Союза, рассеянные после его распада, от Соединённых Штатов до Австралии. Поскольку на данный момент не су-ществует свода законов, охватывающего все части еврейской жизни, написанного именно для рус-скоговорящих сефардских евреев, было решено перевести на русский язык книгу р. Ицхака Йо-сефа "Ялкут Йосеф", да поможет нам в этом Б-г.

    Книга эта должна, прежде всего, ответить на многие животрепещущие вопросы, где главным является: как вести еврейский образ жизни в со-временных условиях? И хотя уже вышли в свет несколько изданий подобного рода (Кицур Шульхан Арух, издательства "Шамир", 1994; краткий сборник законов "Ялкут Йосеф" на бу-харском языке, 1995; Кицур Шульхан Арух, пере-вод А.Кутукова, издательства КЕРООР, 1999, за что выражаем этим людям огромную благодар-ность), однако специального достоверного и все-объемлющего сборника, написанного именно для русскоговорящих сефардим ещё не было. Поэтому было принято решение перевести именно "Ялкут Йосеф", т.к. это монументальное произведение на сегодняшний день наиболее адекватно отвечает на эти вопросы. Тем более, что его автором является р. Ицхак Йосеф, а ре-дактором и зачинателем этого проекта сам р. Овадия Йосеф, да продлятся их дни в мире и спокойствии.
    В своё время книга "Ялкут Йосеф" сделала большой переворот в мире современной Ѓалахи, т.к. в ней были приведены многие конструктив-ные решения по важным вопросам, и, кроме того, книга была написана на простом и доступном языке. Мы также попытались придерживаться этих путей в своём переводе.

    Перед Вами сегодня лежит перевод первого тома дополненного и переработанного издания "Ялкут Йосеф" 2004 года, которое, по сути, со-держит в себе несколько объёмных трудов таких, как "Ялкут Йосеф", "Шээрит Йосеф", а также вы-держки из многочисленных сборников "Вопросы и ответы", где представлены и объяснены многие законодательные решения как прошлого, так и современного поколения Мудрецов - авторитетов Ѓалахи. Некоторые законы были пересмотрены и заново отредактированы, а по некоторым были приняты почти революционные решения –- это и есть Живая Ѓалаха, которая не останавливается в своём развитии и совершенствовании никогда. Ѓалаху следует рассматривать, как конечный продукт, готовый к применению, как нечто запе-чатанное и не поддающееся изменению. Ведь правила и законы на то и существуют, чтобы служить для регулирования жизни человека, об-щества, а в нашем случае человека и Б-га, людей между собой и тому подобное. Ѓалаха также не-изменна на практике, как и любой другой закон, но на уровне законоучителей и толкователей "Слова Б-жьего" допустимо говорить об её эла-стичности. Существует распространенное заблу-ждение, что Ѓалаха должна отступить перед со-временностью, т.к. сегодня не то время, в которое она записывалась. Но как было уже сказано выше, Ѓалаха – есть живой, постоянно развивающийся и хорошо организованный духовный кодекс, осно-ванный ещё со времён Моше Рабейну на запове-дях Б-жьих. Расхожей ошибкой считается также мнение о том, что некоторые законы не актуаль-ны, и просто устарели для нашего времени. Од-нако решать такие сложные и неоднозначные во-просы должны компетентные раввины и знатоки Торы, наставление которых указывает путь, как свет маяка. Об этом наставлении и говорит царь Шломо в том отрывке, который мы выбрали в ка-честве эпиграфа. А то, что выделено жирным шрифтом, призвано показать, как может человек свободно ориентироваться в жизненных ситуа-циях и оставаться преданным своей религии, ес-ли знает как "ходить в соответствии с Ѓалахой".
    Книга адресована широкому кругу читателей. Она рассчитана, как на неподготовленного чита-теля, желающего узнать, что такое Ѓалаха, так и на тех, кто уже имеет некий опыт в еврейских за-конах, но для проверки или для того, чтобы ос-вежить свои знания желает прочитать законы на родном языке. Кроме того, книга может служить хорошим пособием для учителей и преподавате-лей еврейских школ.

    Мы надеемся, что данный сборник законов поможет понять, что собой представляет еврей-ский образ жизни в деталях. И ещё: мы не пыта-емся завернуть религию в красивую обёртку, на-против, нашей целью является приблизить лю-дей к Б-гу.

    Да возблагодарим же Всевышнего за то, что Он дал нам дожить до этого момента. И дай нам Б-г здоровья, сил, долголетия и возможности до-жить до прихода Машиаха!

    Структура книги


    Книга разбита на тематические разделы, ко-торые основываются на повседневном жизнен-ном цикле каждого еврея. То есть, предваряют книгу законы, связанные с ежедневно совершае-мыми действиями (молитва, трапеза, работа, ку-пля-продажа, учение и т.д.). Затем следуют собы-тия недельного периода (например, Шаббат). А после идут периодические события (новомесячья, праздники, знаменательные даты и т.д.), и затем уже события, которые случаются с людьми время от времени (совершенолетие, брак, похороны и т.д.) – то есть в точности так, как это было введе-но р. Йосефом Каро в его труде "Шульхан Арух", принятом всеми еврейскими общинами.

    Тематические разделы делятся на симаним (параграфы). Одна тема, по мере надобности, может включать несколько симаним.

    Симаним расположены в соответствии с по-рядком книги "Ялкут Йосеф", нового дополнен-ного и переработанного издания 2004 года.

    Приведённые нами ѓалахот строятся в основ-ном по следующему принципу – сначала идёт за-кон, затем или его причина, в некоторых случаях – объяснение, или принятый обычай его испол-нения; или же обычай, введённый Мудрецами Талмуда, Каббалы, наряду с реальными приме-рами применения этого закона на практике. Цифры указывают на порядковый номер закона в данном параграфе (симан). Буквенные обозна-чения законов приведенные в скобках соответст-вуют законам данного параграфа (симан) из кни-ги "Ялкут Йосеф", так что по этим координатам при необходимости можно с лёгкостью обратить-ся к первоисточнику перевода, который разме-щён в конце книги.
    Настоящий сборник законов являетстя крат-ким и представляет собой изложение избранных ѓалахот. Кроме того, сборник снабжён разъясни-тельными вставками и предложениями трудных тем, которые не содержатся в оригинале. Из-бранность законов в частности и вся работа над переводом в целом были согласованы непосред-ственно с автором произведения "Ялкут Йосеф" р. Ицхаком Йосеф, да продляться дни его.

    Некоторые слова в сборнике выделены курси-вом и это означает, что слово приведено на иври-те, или это термин, объяснение которому Вы найдёте в словаре в конце книги. Так сделано для того, чтобы приучить читателя к терминам Ѓалахи и ивриту вообще. А человеку, более про-двинутому в этих вопросах, это будет просто хо-рошим освежением его знаний.

    Мы попытались составить словарь терминов и правил, встречающихся в ѓалахической литера-туре, который имеет своей целью наиболее точно объяснить и научить всех желающих ориентиро-ваться в мире Ѓалахи. Такого рода словарь выхо-дит в свет на русском языке впервые. В после-дующих изданиях мы надеемся, с Б-жьей помо-щью, пополнять и улучшать его по мере наших возможностей.

    С благодарностью и почтением,
    Переводчик Авраѓам (Артур) бен Элияѓу Мавашев.


    Содержание

    Введение - Вступительные статьи и рекомендации 5
    Галаха. Обзорная статья из Еврейской энциклопедии 19
    Симан 1 - Законы утреннего пробуждения 38
    Симан 2 - Законы об одевании и покрытии головы 46
    Симан 3 - Законы поведения в туалетной комнате 55
    Симан 4 - Законы утреннего омовения рук 63
    Законы об очищении рук после посещения туалета 93
    Некоторые законы, касающиеся ванной комнаты
    и общественной бани 98
    Симан 5 - Законы правильного произнесения
    благословений и осмысления Имён Б-га 102
    Симан 6 - Законы произнесения благословений
    «Ашер яцар» и «Элогай, нешама» 108
    Симан 7 - Правила произнесения благословения
    «Ашерцар» 118
    Приложение - словарь-справочник терминов Галахи 124
    Список использованной литературы 196
    Оригинальный текст (иврит) «Ялкут Иосиф». Парагр. 1-7 199-22

    Фрагмент из книги:

    СИМАН 2 ( '? )

    ЗАКОНЫ ОБ ОДЕВАНИИ И ПОКРЫТИИ ГОЛОВЫ


    1 ('?) "Представляю Г-спода пред собой всегда" (Теѓилим 16:8) – это правило должно сопровождать человека в любое время в любом месте. Поэтому при одевании и раздевании человеку следует осте-регаться выглядеть непристойно пред Царём царей, славой Которого полнится вся Земля. Для этого не-обходимо стараться не оголять своё тело без при-чины, а срамные места запрещено выставлять на-показ. Вообще в одежде и в поведении нужно быть предельно скромным, т.к. скромность это одно из отличительных черт, которыми отделяется человек от животного.

    1* ('?) Детей, которые уже начинают понимать то, что им говорят, необходимо приучать к скромному оде-ванию, в частности, не позволять им ходить голы-шом даже дома.

    2 ('?) Даже в тех местах, где невозможно не быть раздетым до...

    $15.00
  • Рамбам. Мишне Тора. Часть 13. Законы об имущественных претензиях

    Законы об имущественных претензиях включают пять групп заповедей: 1) законы найма и аренды, 2) законы займа и хранения имущества, 3) законы о кредиторе и должнике, 4) законы об истце и ответчике, 5) законы наследования. 

    Законы найма и аренды включают семь заповедей, три повелевающие и четыре запрещающие. А именно: 1) работать по найму и хранить имущество за плату в согласии с правилами, установленными Торой; 2) платить наемному работнику вовремя; 3) не задерживать плату наемного работника; 4) позволять наемному работнику есть растущие плоды, с которыми он работает; 5) наемному работнику не есть растущие плоды, кроме как в момент окончания работы с ними; 6) наемному работнику не выносить плоды с поля в руках: ему разрешено только то, что он съел; 7) не мешать есть молотящему быку, а также любой другой скотине.

    Законы займа и хранения имущества включают две повелевающие заповеди: 1) занимать имущество в согласии с законом Торы; 2) безвозмездно хранить имущество в согласии с законом Торы.

    Законы о кредиторе и должнике включают двенадцать заповедей, четыре повелевающие и восемь запрещающих. А именно: 1) давать ссуду бедняку и нуждающемуся; 2) не преследовать должника, добиваясь возвращения ссуды; 3) преследовать должника-нееврея, добиваясь возвращения ссуды; 4) не отнимать у должника имущество в заклад силой; 5) вернуть заклад хозяину, когда он в нем нуждается; 6) не задерживать возвращение заклада хозяину-бедняку, когда тот в нем нуждается; 7) не отнимать [в качестве заклада] имущество вдовы; 8) не отнимать [в качестве заклада] посуду, в которой готовят основную пищу; 9) не давать ссуду под проценты; 10) не брать ссуду под проценты; 11) не посредничать между дающим и берущим ссуду под проценты, не выступать между ними в качестве свидетеля, не писать долговую расписку, не становиться гарантом; 12) брать у нееврея и давать нееврею ссуду под проценты.

    Законы об истце и ответчике - одна повелевающая заповедь: поступать по закону Торы в случае предъявления претензии и признания или отрицания справедливости этой претензии ответчиком.

    Законы наследования
     - одна повелевающая заповедь: осуществлять передачу наследства в согласии с порядком, установленным Торой.

    Таким образом, всего в этой книге описывается двадцать три заповеди, из них одиннадцать повелевающих заповедей и двенадцать запрещающих.

    ФРАГМЕНТ ИЗ КНИГИ:

    Законы наследования

    Глава Седьмая

    7.1 Наследники не имеют права на получение наследства, пока не приведут четкое доказательство того, что владелец наследства умер. Если же прошли слухи о том, что он умер, или об этом сообщили неевреи в непринужденном разговоре, то несмотря на то, что их свидетельства достаточно, чтобы жена пропавшего смогла выйти замуж и получить из имущества мужа положенную ей "ктубу", наследники не получают наследство на основании такого свидетельства.

    7.2 Если женщина пришла и сказала: "Мой муж умер", то несмотря на то, что ей верят на предмет того, что она может снова выйти замуж и получить "ктубу", наследники не получают наследство на основании ее слов. Если же женщина заявила, что ее муж умер, и стала женой брата мужа, выполнившего заповедь "ибум", то "явам" - тот, кто совершил "ибум" - вступает в права наследника умершего брата, как сказано: "...восстановит имя своего умершего брата" (Дварим 25:6), и он восстановил.

    7.3 Если человек утонул в воде, поверхность которой не просматривается во все стороны на значительное расстояние, и пришли свидетели, сообщившие, что он утонул у них на глазах, после чего о человеке не поступало более никаких известий, то его жене изначально не разрешают выходить замуж за другого (есть вероятность, что человек выплыл в том месте, которое не просматривается), однако наследники вступают в права на наследство по этому свидетельству (так как свидетели-евреи дали показания, что человек утонул у них на глазах).

    7.4 Также если пришли свидетели и дали показания о ком-то, что он упал в ров с тиграми и львами, или его видели распятым, и птицы клевали его плоть, или видели его погибшим во время боя на войне, или видели его убитым, но не узнали его лицо, однако на его теле были признаки, по которым его можно было безошибочно опознать, и эти признаки видели свидетели - во всех этих и подобных случаях, если после того момента, о котором говорят свидетели, о человеке не было никаких известий, наследники вступают в права на наследство по этому свидетельству, хотя жена погибшего не может на этом основании выйти замуж. Я объясняю это тем, что во всех этих случаях устрожают только в том, что может привести к нарушению запрета Торы, за которое положено наказание "карэт" (имеется в виду - за выход замуж при живом муже). В том же, что касается только имущества, если свидетели рассказали о ситуации, исходом которой наверняка будет смерть человека, утверждая, что видели это своими глазами, и после этого о данном человеке не было никаких известий, и прошел слух, что он умер - на основании такого свидетельства наследники погибшего получают наследство. Так поступают всегда и везде, во всех еврейских судах, и не известно ни о ком, кто оспаривал бы это правило.

    7.5 (4) Если человек попал в плен, и о нем прошел слух, что он умер, после чего наследники вступили во владение его имуществом и поделили его между собой - не отнимают у них имущество пленного. Так же поступают в случае, когда владелец имущества бежал из-за опасности для жизни. Но если человек уехал по собственной воле, и о нем услышали, что он умер, после чего его наследники поделили между собой его имущество - это имущество у них отнимают, и они не имеют права на наследство, пока не приведут доказательство того, что их наследователь умер.

    7.6 (5) Если человек попал в плен или бежал из-за опасности для жизни, то еврейский суд обязан заниматься его имуществом [с целью сохранить его для хозяина]. Как поступают? Все движимое имущество отдают на хранение верному человеку по слову суда; земли распределяют между родственниками этого человека, которые могут ему наследовать, чтобы они обрабатывали эти земли и занимались ими, пока не станет точно известно, что хозяин умер, или пока он не вернется. И если пленный или беглец вернутся, то родственникам, получившим для ухода их земли, оценивают стоимость их труда и стоимость плодов, которыми они воспользовались, как обычно оценивают для дольщиков (тех, кто арендует землю за долю урожая) в этой местности.

    7.7 Почему же суд никогда не ставит попечителя надо всем имуществом пропавшего хозяина, и над движимым имуществом, и над недвижимостью, до тех пор, пока хозяин не вернется или пока не станет доподлинно известно, что он умер? Потому что суд не обязан давать попечителя взрослому человеку, который в здравом уме.

    7.8 (6) Если человек попал в плен или бежал от опасности, а у него на поле осталась несжатая пшеница, или в его винограднике - неснятый виноград, или на его пальмах - несобранные финики, или на его масличных деревьях -несобранные маслины, то суд берет на себя заботу об урожае. Назначают попечителя, который собирает урожай и продает плоды, и вырученные деньги оставляют вместе с другим движимым имуществом пропавшего в суде; только после этого передают земли для ухода родственникам хозяина. Так поступают потому, что если земли передать родственнику вместе с уже созревшим урожаем, то родственник может снять урожай в свою пользу, а это будет несправедливо, так как созревший урожай - как снятый (то есть, это движимое имущество, которое положено хранить для пропавшего в суде).

    7.9 Так же поступают и с такой недвижимостью, как дома, трактиры и лавки, которые хозяин сдавал в аренду и получал с них доход: это имущество не требует работы и ухода со стороны хозяина, и на него никогда не приглашают дольщика (человека, который ухаживал бы за имуществом за долю дохода). Такое имущество не отдают наследнику, потому что тот будет брать со съемщиков плату и тратить ее.

    7.10 Как же поступают? Суд назначает специального человека, которому съемщики обязаны отдавать арендную плату, и эти деньги хранятся в суде, пока не будет доказано, что хозяин имущества умер, или пока он не вернется и не заберет свое имущество. (7) И не отдают в распоряжение наследника ни при каких условиях никакое имущество, кроме полей, огородов, виноградников и тому подобного - это имущество ему предлагают обрабатывать на правах дольщика; а попечителя, [не имеющего никакого дохода с имущества опекаемого], на такое имущество не назначают, из опасения, что он запустит земли опекаемого и превратит их в неплодоносные пустоши.

    7.11 (8) Если человек уехал по собственному желанию и оставил имущество, и неизвестно, куда он уехал и что с ним произошло, то не передают его земли родственнику, а если родственник сам их захватил, то заставляют его освободить их. И суд не обязан заниматься этим имуществом и назначать ему попечителя, ни для недвижимости, ни для движимого имущества, потому что хозяин уехал по собственной воле, сознавая, что оставляет имущество.

    7.12 Как поступают с имуществом этого человека? Движимое имущество оставляют в руках того, кто им пользуется, пока хозяин не вернется и не востребует свое имущество, или пока он не умрет и имущество не востребуют его наследники. (9) А недвижимость - если она была сдана в аренду, то со съемщика не берут плату; если поле или виноградник были отданы дольщику, то оставляют там дольщика, пока не вернется хозяин; а если поле или виноградник были оставлены без ухода, то оставляют их без ухода, потому что хозяин по собственному желанию причинил себе этот убыток. А то, что человек теряет сознательно, нам не заповедано возвращать.

    7.13 (10) Если об этом человеке прошел слух, что он умер, то суд собирает все его движимое имущество и оставляет его у человека, которому суд доверяет; сады и виноградники отдают родственнику пропавшего, чтобы он обрабатывал их на правах дольщика, пока не будет доказано, что хозяин умер, или пока он не вернется.

    $15.00
  • Рамбам. Мишне Тора. Часть 14. Книга Судей
    В ней пять разделов, и вот их порядок: 
    • законы о Сангедрине и наказаниях, которые он применяет, 
    • законы о свидетелях, 
    • законы об ослушниках, 
    • законы траура, 
    • законы о царях и ведении войн. 
    Законы о Сангедрине и наказаниях, которые он применяет, включают тридцать заповедей - десять повелевающих и двадцать запрещающих; в частности: 
    1. Назначить судей. 
    2. Не назначать некомпетентных судей. 
    3. Принимать решения согласно мнению большинства, если судьи разошлись во мнениях. 
    4. Не выносить смертный приговор, если обвинение вынесено большинством в один голос: обвиняющих должно быть более чем на два человека больше. 
    5. Поддержавшему оправдание не поддерживать обвинение при рассмотрении дела о смертной казни.

    ФРАГМЕНТ ИЗ КНИГИ:

    Глава седьмая
    7.1 В идентификации почерка [свидетеля] принимают свидетельство близкого родственника. Например: имеется документ, на котором подписались свидетели Реувен и Шимон, которые впоследствии скончались или уехали в отдаленную страну. Если пришел сын Реувена и сказал: "Это почерк моего отца", и пришел сын Шимона и сказал: "Это почерк моего отца", то их показания принимаются, как и показания двух свидетелей, не являющихся родственниками; и если присоединился к ним третий, засвидетельствовавший о подписях обоих, то подлинность документа подтверждена.
    7.2 И это из тех вещей, о которых взрослый имеет право свидетельствовать, хотя видел их ребенком. Верят взрослому человеку, когда он говорит: "Это почерк папы, а это почерк учителя, а это почерк брата - я помню этот почерк с тех времен, когда был ребенком". Однако в этом случае вторым свидетелем должен быть человек, знавший почерк этих людей, будучи взрослым.
    7.3 [Перед нами] документ, свидетели которого - Реувен и Шимон. Если пришли двое и засвидетельствовали оба, что это почерк Реувена, а это почерк Шимона, подлинность документа подтверждена. Однако, если один из них дал показания о почерке Реувена, а другой - о почерке Шимона, документ не признается действительным: необходимо два свидетельства о каждой из подписей. Если же там есть еще один свидетель, который может подтвердить истинность подписей и Реувена, и Шимона, то документ признается подлинным.
    7.4 Сказал первый свидетель: "Это мой почерк", и он же вместе с другим человеком дал показания о почерке второго свидетеля - не признают действительность документа, так как в этом случае имущество, о котором идет речь в документе, на три четверти зависит от свидетельства одного человека. Также, если брат или сын первого свидетеля дал показания вместе с другим человеком о подписи второго, не производят подтверждение документа, так как в этом случае имущество на три четверти зависит от свидетельства близких родственников.
    7.5 Если один из двоих свидетелей, подписавшихся на документе, скончался, о почерке его подписи на документе должны засвидетельствовать двое. Если же есть только один такой человек, кроме того свидетеля, который жив, тот второй свидетель пишет образец своей подписи в присутствии двоих, хотя бы на черепке, и оставляет его в суде, пока суд не подтвердит на основании этого образца подлинность его подписи на документе, чтобы не пришлось ему свидетельствовать лично. Тогда этот свидетель может дать показания с другим человеком о подписи того, который умер, а его собственная подпись окажется подтверждена в его отсутствие.
    7.6 Если из троих судей, собравшихся, чтобы подтвердить подлинность документа, двое знают почерк свидетелей, подписавшихся на документе, а третий не знает, то до того, как судьи расписались о подтверждении подлинности документа, эти двое свидетельствуют третьему, ...
    $15.00
  • Рамбам. Мишне Тора. Часть 12. Законы о собственности

    Законы о собственности включают пять групп заповедей:
    1. Законы продажи
    2. Законы получения прав на находку и подарок
    3. Законы о соседстве
    4. Законы о доверенных лицах и совладельцах
    5. Законы о рабах.
    Законы продажи включают пять заповедей - одну повелевающую и четыре запрещающие, а именно:
    1. Покупать и продавать согласно правилам купли-продажи
    2. Не использовать некомпетентность партнера в купле-продаже
    3. Не обижать человека словами
    4. Не использовать некомпетентность "гера" (прозелита) в имущественных сделках
    5. Не обижать прозелита словами.
    Законы получения прав на находку и подарок. Тема
    этого раздела - объяснение путей приобретения прав на имущество, не имеющее хозяев, правила дарения и получения подарка, и то, какой подарок может быть отменен, а какой не может.
    Законы О соседстве. Тема этих законов - объяснение правил раздела недвижимости между совладельцами, исключение причинения ущерба одним из соседей другому (в частности, тому, с кем его участок имеет общую границу), и законы об участках с общей границей.
    Законы о доверенных лицах и совладельцах. Тема
    этих законов - объяснение статуса доверенного лица и совладельца, а также правил их действий в купле-продаже, их ответственности за убыток и получения ими выгоды.
    Законы О рабах. Они включают тринадцать заповедей - пять повелевающих и восемь запрещающих. А именно:
    1. Приобретать раба-еврея так, как положено по еврейскому закону
    2. Не продавать еврея так, как продают раба
    3. Не изнурять работой раба-еврея
    4. Не допускать, чтобы нееврей, живущий в Земле Израиля, изнурял работой раба-еврея
    5. Не заставлять раба-еврея выполнять работу, которую выполняют только рабы
    6. Дать ему подарок при выходе его на свободу
    7. Не отпускать его на свободу без подарка
    8. Выкупить рабыню-еврейку
    9. "Предназначить" ее [в жены хозяину или его сыну]
    10. Не продавать ее
    11. Рабу-нееврею служить своему господину вечно, кроме случая, когда господин его покалечил
    12. Не выдавать раба, убежавшего из другой страны в Землю Израиля
    13. Не совершать несправедливость по отношению к тому рабу, который спасся в нашу страну.
    Таким образом, всего в этой книге описывается восемнадцать заповедей: шесть из них повелевающие, двенадцать - запрещающие.

    $16.00
  • Пути к истоку

    настольная книга еврея

    Мировая история от создания первого человека до рождения Моисея и описание многовекового пути кавказских евреев. Сущность еврейского народа и смысл еврейства. Законы еврейской жизни и обычаи кавказских евреев.

    ВВЕДЕНИЕ

    Наш древний многострадальный народ прошел сквозь тысячи лет изгнания, постоянно преследовался и притеснялся другими народами. Но, несмотря ни на что, сохранил свое еврейство, свои обычаи, свой язык.

    В чем же секрет силы и долголетия евреев? Что значит быть евреем? Что такое Тора? Что такое наш Мир? В чем цель и смысл жизни? Как приобрести счастье? Что такое мицвот, в чем их смысл и как их исполнять?

    Глазами Торы мы исследуем эти вопросы и приводим источники, из которых была взята информация. Книга состоит из трех частей-путей.

    Первый Путь раскрывает мировую историю людей от создания первого человека до рождения Моисея, а также историю горских евреев во все времена и эпохи. Он призван показать особенность еврейского народа и его сущность, а также раскрыть многовековую историю горских евреев.

    Второй Путь посвящен сути и смыслу еврейства. Его цель защитить новое поколение от бед и несчастий, подстерегающих на каждом шагу, поддержать и помочь возвратиться к заветам наших отцов.

    Третий Путь содержит краткий свод законов еврейской жизни и ее детали, и может служить своеобразным справочником для любого еврея. Он призван помочь читателю найти и утвердить себя в нашем мире.

    Гавриэль Давидов

    ФРАГМЕНТ ИЗ КНИГИ:

    Наш мир - это воплощение ограниченного желания Творца в реальность с определенной целью10. Все, созданное Им, призвано исполнять Его волю. По существу, звезды, солнце, земля, растения, животные, то есть вся вселенная, созданы лишь для того, чтобы исполнять желание Творца.

    Солнце постоянно излучает свет и тепло. Земля, двигаясь по орбите и вращаясь вокруг своей оси, дарит нам зиму и лето, ночь и день.

    Почему? Для чего? Такова воля Творца. В этом смысл их существования.

    Понятно, что человек тоже не исключение, хотя есть существенная разница. В чем же она заключается?

    Ничто в мире не в состоянии изменить свою природу, программу своего существования. Солнце не погаснет, Земля не остановится в своем вращении, корова не станет давать вместо молока бензин, а пчела не откажется производить мед и не станет накапливать доллары.

    Но человек наделен свободой действий (разумеется в определенных рамках). Человек пользуется интеллектом, памятью, чувствами, языком, интуицией. Человек наделен способностью творить. Человеку недостаточно только работать, есть и размножаться. Жизнь его сложнее, многообразнее, она соответствует тем качествам, которые отличают его от животного: способностью мыслить, говорить, творить новое и исправлять уже созданное.

    Нередко приходится слышать от хилоним (людей со "свободным мировоззрением"), что суть жизни в получении максимального количества наслаждений, что человеческая жизнь так коротка, что нужно спешить получить от нее максимум удовольствия.

    Как им ответить?

    На каком-то уровне, безусловно, материальные блага -вилла, новый автомобиль, оборудованный пляж и так далее могут доставить человеку огромное удовольствие. Но постепенно человек привыкает к шумному многообразию современной цивилизации, пресыщается комфортом.

    Наступает разочарование. И, как следствие, часто - сожаление за потерянное время. Отдых уже не отдых, выходной день изматывает больше, чем ежедневная и нудная работа, теряется реальность существования. Человек пытается убежать в мир иллюзий и фантазий, используя "видео" или художественную литературу.

    Но есть подлинная реальность, существующая тысячелетия, пример тому - Шаббат, подарок Творца нашему народу.

    Что может быть прекраснее, чем предстать перед Творцом вместе со множеством других людей в синагоге, встречая субботу, в кабалат-шаббат Встретить этот чудесный день с песнями и улыбками собравшихся, поздравляющих друг друга с наступившим праздником.
    А какое наслаждение собраться всем членам семьи за праздничным столом, петь и радоваться, говорить о Торе (диврэ-Тора) и не вспоминать при этом ни о делах, ни о проблемах прошедшей или будущей недели. Какой духовный отдых и заряд силы дает этот день, если соблюдать все его законы! Величие и важность этого дня безмерно велики.

    Как выглядит в начале недели еврей, не соблюдающий шаббат! Он, как и прежде, беспокоен и напряжен, на него больно смотреть, еще не началась рабочая неделя, а он выглядит усталым и измученным. И, напротив, соблюдающий шаб-бапг спокоен и уравновешен, полон новых сил, выглядит свежим и отдохнувшим, окружающие ощущают тепло и мудрость, исходящие от него.

    В чем же секрет этого чудесного дня?

    Ночью тело человека отдыхает, но не его душа. Она выходит из тела и, путешествуя, дарит нам сны. Единственный день в неделе, когда душе дается отдых - шаббат, при условии, что человек не делает 39 запрещенных работ и соблюдает все заповеди этого дня. Именно поэтому соблюдающий шаббат так спокоен и жизнерадостен.

    В третьей части этой книги мы исследуем значимость соблюдения шаббата и описываем его законы.

    Перейдем к ответу на вопрос о максимуме удовольствия человека в этой жизни и продолжим его в последующих главах.

    Для чего создан человек? Если Творец хотел, чтобы человек получал от жизни наслаждения и удовольствия, и в этом его предназначение, то почему существуют неприятности и страдания? И смерть?


    Может ли человек получить наслаждение от жизни, если тот потенциал, которым его наделил Творец, будет использоваться не по назначению? Даже лошадь получает наслаждение от жизни, для этого ей достаточно получить немного сена, воды и ласки от хозяина. Но человек? Человек наделен умом и между тем совершает много необдуманных поступков. Он обладает способностью говорить и использует ее для лжи и сплетен. Он обладает свободой действий и совершает недостойные его поступки.

    Нет! Неверно используя свой потенциал, люди сами приносят друг другу боль и страдания. Лошадь же лишена этих человеческих качеств, поэтому наслаждение, получаемое ею от жизни, стабильно.

    Как же правильно использовать качества, дарованные нам Создателем?

    Творец выделил нас из неодушевленного и животного мира. Творец наделил нас человеческими качествами и даровал нам Тору, чтобы мы с помощью Торы, с помощью ее законов исправляли себя, чтобы мы улучшали этот мир, чтобы мы привели этот мир к поставленной перед нами цели. А тот, кто пытается освободить себя от законов Торы, - жертва своего заблуждения и неграмотности, глупец, который дал волю своему воображению и живет иллюзиями и фантазиями, отрекшись от реальной жизни.

    Он работает, ест и гонится за мелкими удовольствиями, не замечая как идет время, забывая, что жизнь скоротечна, а жить то он еще и не начал. И часто те наслаждения, к которым он стремится, для него недостижимы. Почему причина в извращенном понятии истинных ценностей его жизни.

    Нам необходимы комфорт, который может дать современная цивилизация, шашлык, рюмка коньяка и тому подобное. Эти материальные удовольствия должны служить нам, а не мешать на нашем пути. В них есть строгая необходимость, однако нельзя ставить их целью и смыслом всей жизни!

    В чем же ее смысл ?

    Все, созданное в мире, призвано служить нам и помочь в достижении нашей цели. Мир был создан за шесть дней11. Человек был создан в конце шестого дня и стал последним завершающим звеном творения12. На что это похоже?

    В программе запуска космического корабля существует жесткий порядок. Ученые разрабатывают план полета и проект корабля. Инженеры строят корабль и непосредственно жилой отсек, где будет находиться космонавт. Обеспечивают корабль всеми системами жизнеобеспечения. И перед самым запуском в корабль поднимается человек.

    Зачем трудились тысячи рабочих? С какой целью ввели в корабль космонавта? Чего все ждут от него? Чтобы он взлетел и выполнил программу полета. Чтобы все его действия были согласованы с инструкцией. Чтобы он благополучно пришел к поставленной перед ним цели. Такова же задача человека. Весь мир создан для человека, чтобы человек прожил свой срок, выполнил возложенные на него обязанности и пришел к поставленной перед ним цели. Такова воля Творца, для этого Он и дал нам жизнь!

    Что это за цель?

    Всесильный Всемогущий Творец Мироздания создал Мир таким образом, чтобы все в нем состояло из тов (хорошего) и ра (плохого). Сначала Творец перемешал их между собой, а затем разделил их друг от друга, но не полностью. Завершающим этапом в плане творения было создание Им Первого Человека, наделение его специальной силой и свойствами, и заповедь ему завершить ту самую работу, которая осталась незавершенной. К сожалению, Первый Человек не справился с возложенной на него задачей. Более того, он умудрился нарушить запрет Создателя, и, врезультате, перемешал с "плохим" "хорошее" уже отобранное Всемогущим. Ответственность за завершение творения пала на плечи последущих поколений, а вместе с этим и исправление того, что испортил Первый Человек. С него и началось так называемое явление еридат-адорот (падение поколений). Падение продолжалось около 2500 лет, пока нашему народу не была дарована Тора. Люди оставили заповеди своего Создателя, стали заниматься идолопоклонством, развратом, грабежем и убийством. Человечество не могло справиться с возложенной на него задачей, но с дарованием Торы мы получили все необходимые, "инструменты" и ту безмерную силу, которые помогли бы нам перебороть и уничтожить силы зла, и осуществить задуманное Всемогущим. Тора - это не что иное, как свод определенных действий, проделав которые втечение всей жизни, человек сможет воссоздать самого себя, а также обновить и восполнить само творение13.

    Эти действия - исполнение и соблюдение мицвот (заповедей) Творца. Однако невозможно соблюдать заповеди, не изучив их содержания. Именно поэтому долг и обязанность каждого еврея изучать Тору, эту замечательную инструкцию. До тех пор, пока мы не станем активно изучать Тору, исполнять ее законы, мир останется неисправленным и незавершенным, и мы евреи будем в этом виновны.

    Если цель творения остается недостигнутой, наше существование теряет всякий смысл. В итоге Творец приведет в исполнение условие, поставленное Им при даровании Торы: или мы соблюдаем ее законы, или мир будет разрушен14. С другой стороны, если мы станем выполнять свои обязанности честно и исправно, то получим и помощь и покровительство Творца.

    Итак, поскольку у человека в мире есть свое назначение, которое определил ему Творец, не может он от него отказаться, ибо в его исполнении цель и смысл жизни.

    $17.00
  • Традиционный еврейский дом
    2-е издание

    книга о практике религиозной жизни и соблюдении традиции в современном мирe написана женщиной для женщин. В ней автор касается всех сторон быта традиционной еврейской семьи – кашрута, законов семейной чистоты, рождения, смерти, брака, развода, молитв, воспитания и образования детей, проведения еврейских праздников и многого другого. Книгу заключает словарик еврейских терминов, именной указатель и избранная библиография. В США книга выдержала 20 изданий.

    ПРЕДИСЛОВИЕ

    В современной Америке традиционное еврейство представлено во всем своем многообразии. Это и традиционные хасиды, и антисионисты, и феминисты левого толка. Найдутся и умеренно-традиционные современные ортодоксы, и вернувшиеся к вере "баалей тшува", и духовные неокаббалисты. Но каким бы разнообразным ни было современное американское еврейство, в большинстве своем оно все-таки причисляет себя к официальным институтам ортодоксального толка. А потому и я в этой книге чередую такие понятия, как "традиционный" и "ортодоксальный". 
    Несмотря на то огромное разнообразие, которое бытует в среде традиционного или ортодоксального иудаизма, есть и то, что безусловно объединяет всех нас, — это непоколебимая вера в Бога, Который проявляет Себя в истории; в Бога, Который даровал нам Тору и повелел вести определенный образ жизни. И этот образ жизни подразумевает соблюдение субботы и праздников, ежедневную молитву, питание в соответствии с законами "кашрута" и строго определенные правила во всем том, что касается морали и личной жизни. Особенно важное значение придается изучению Торы и образованию подрастающего поколения. Именно все это, вместе взятое, и отличает традиционный еврейский дом от любого другого. 
    Но и это — лишь незначительная часть общей картины, ибо существует и масса других отличий. Они могут быть менее очевидными и гораздо труднее поддаваться описанию. Их трудно определить и тем не менее все эти характерные черты во многом и определяют специфический образ жизни ортодоксального еврейства. 
    Одна из таких черт — неразрывная связь со своей общиной. Ортодок-сальные евреи хорошо понимают, что без устоявшихся общинных институтов гораздо труднее соблюдать традиционный образ жизни. 
    И еще одна непременная черта традиционного еврейского дома — это крепкая сплоченность всех членов семьи. Значительная часть семейного времяпрепровождения связана с выполнением предписанных традицией ритуалов. Типичная ортодоксальная семья совместно справляет все домашние обряды и вместе отмечает все события в жизни синагоги и общины. 
    И само собой разумеется, что при этом личные дела отодвигаются на второй план и полностью подчиняются требованиям семьи и традиции. Я считаю, что такое требование косвенно способствует воспитанию у детей уважительного отношения не только к родителям, но и к общественным институтам власти. 
    Это естественно предполагает и важную роль родителей в воспитательном процессе, что само по себе во многом определяет и взаимоотношения в семье. 
    Немаловажно и то, что не только сама сущность, но и практика ортодоксального иудаизма в определенной мере служат защитой от назойливого влияния современных жизненных ценностей. Традиционное еврейство не отрывалось от своих корней и таким образом сохранило неразрывную связь с системой моральных ценностей прежних эпох. А потому отношение ортодоксального еврея к таким вопросам, как употребление наркотиков, добрачные и внебрачные половые связи, порнография и алкоголизм, многие сочтут просто старомодным, что будет воспринято как настоящий комплимент. 
    Нельзя не сказать и об еще одной отличительной черте ортодоксального иудаизма, в которой, пожалуй, и заключается весь его смысл, — об этом непреходящем чувстве традиции и ощущении истории, которая насчитывает по самым скромным подсчетам более трех с половиной тысячелетий…

    Фрагмент из книги:

    Я пытаюсь не злоупотреблять призывом "почитать родителей" без особой необходимости, но напоминать об этом время от времени все-таки приходится. Таким образом возмущенное восклицание: "Это так-то ты чтишь своих родителей?" служит двум целям. Во-первых, оно исправляет сиюминутное поведение, а во-вторых, напоминает о том, что существует вполне определенная иерархия, так что это просто не подлежит обсуждению. Надо сказать, что в глубине души это осознание подчиненности своего положения придает детям большую уверенность в себе, и как ни странно, способствует формированию у них чувства собственного достоинства. Несмотря на то, что наши дети, как и большинство их сверстников, по натуре очень вольнолюбивы, им очень важно знать, что в их жизни есть порядок и определенная система ценностных ориентиров, по которым они могут себя испытывать и сверять.
    Итак: почтение, страх и уважение — это не просто неотъемлемые составные части взаимоотношений, основанных на любви. Они еще и обеспечивают оптимальную дисциплинарную модель поведения. Ибо традиция учит нас сдержанности во всем том, что касается применения физической силы. "Если необходимо выпороть, сделай это шнурком" — вот, пожалуй, самый хороший вывод (Бава батра, 21а). Поэтому в целом признается и то, что применение физической силы бывает подчас необходимым, но при этом родителям следует проявлять большую сдержанность. Неравенство отнюдь не означает унижения одного другим, почтение не подразумевает отсутствия взаимного уважения, а иерархия не означает подавления проявлений духа. В религиозных еврейских домах практически не бывает случаев жестокого обращения с детьми. Традиция учит нас тому, что даже самый плохой ребенок, самый последний блудный сын, который официально заслуживает самой высшей меры наказания (хотя традиция не содержит ни одного упоминания о таком случае), никогда не наказывается руками своих родителей, а передается общественности.
    Так что если ребенка и действительно необходимо наказать, еврейские родители обходятся устными внушениями или лишением всяческих привилегий. Хотя, конечно, на деле всякое бывает... Помню, как-то раз, когда Дэвиду было шесть или семь лет, он очень серьезно провинился. Я устроила ему такую взбучку, угрожала, читала нотации, перечисляла наказания. Некоторое время он слушал мои разглагольствования, а потом перебил меня и спросил с очень серьезным видом: "Мам, а ты не могла бы меня вместо всего этого просто выпороть?"

    $17.00